Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Time To Explain - Acoustic
Немного времени, чтобы объяснить - Акустика
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Прошло
много
времени,
я
был
один
I
get
a
little
anxious
when
you
call
me
on
the
phone
Я
немного
нервничаю,
когда
ты
звонишь
мне
Somebody
said
that
it,
it
fades
away
Кто-то
сказал,
что
это
проходит
But
in
the
interim,
it
was
hard
to
see
that
way
Но
пока
это
происходило,
было
трудно
это
увидеть
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Прошло
много
времени,
я
был
один
I'm
in
denial
about
living
life
alone
Я
не
хочу
признавать,
что
живу
один
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Я
говорил,
что
не
люблю
перемен,
но
я
не
боюсь
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Все
равно
не
могу
держать
себя
в
руках
When
every
page
is
in
disarray,
I
think
we'll
be
okay
Когда
каждая
страница
в
беспорядке,
я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Я
говорил,
что
не
люблю
перемен,
но
я
не
боюсь
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Все
равно
не
могу
держать
себя
в
руках
When
every
page
is
in
disarray
Когда
каждая
страница
в
беспорядке
I
think
we'll
be
okay
that
way,
that
way
Я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо,
вот
так,
вот
так
I
thought
it'd
change
when
I
got
older,
but
the
same
year
came
over
and
over
Я
думал,
что
все
изменится,
когда
я
стану
старше,
но
тот
же
год
наступал
снова
и
снова
And
the
only
change
that
I
could
feel
was
the
aging
of
my
bones
И
единственное
изменение,
которое
я
чувствовал,
было
старение
моих
костей
And
then
in
one
October,
when
the
sidewalk
home
was
covered
over
А
потом
в
один
октябрь,
когда
тротуар
по
пути
домой
был
покрыт
(снегом/листьями)
Well,
I
don't
know
the
method,
but
you
pulled
life
from
the
loam
Ну,
я
не
знаю
как,
но
ты
вдохнула
жизнь
в
эту
бесплодную
почву
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Прошло
много
времени,
я
был
один
I'm
in
denial
about
living
life
alone
Я
не
хочу
признавать,
что
живу
один
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Я
говорил,
что
не
люблю
перемен,
но
я
не
боюсь
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Все
равно
не
могу
держать
себя
в
руках
When
every
page
is
in
disarray,
I
think
we'll
be
okay
Когда
каждая
страница
в
беспорядке,
я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Я
говорил,
что
не
люблю
перемен,
но
я
не
боюсь
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Все
равно
не
могу
держать
себя
в
руках
When
every
page
is
in
disarray
Когда
каждая
страница
в
беспорядке
I
think
we'll
be
okay
that
way,
that
way
Я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо,
вот
так,
вот
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.