Good Kid - Summer - перевод текста песни на немецкий

Summer - Good Kidперевод на немецкий




Summer
Sommer
Like a hand reaching for a handle
Wie eine Hand, die nach einem Griff greift,
But to find that it was never there
Aber feststellt, dass er nie da war.
Candidly I can't handle knowing
Offen gesagt, ich kann es nicht ertragen zu wissen,
That it's all up in the air
Dass alles in der Luft hängt.
I thought the world ended in March
Ich dachte, die Welt wäre im März untergegangen,
Until I heard the doorbell ring
Bis ich die Türklingel hörte.
Can't keep from falling apart
Kann nicht verhindern, auseinanderzufallen,
But I'll glue back everything again
Aber ich werde alles wieder zusammenkleben, mein Schatz.
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
Of all that summer had to say
Von all dem, was der Sommer zu sagen hatte.
What little time has gone away
Wie wenig Zeit vergangen ist,
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen.
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen, Liebling.
Like the wing of a sparrow or a plane
Wie der Flügel eines Spatzen oder eines Flugzeugs,
Drops down a couple feet again
Fällt wieder ein paar Meter tief,
To catch the wind that still remains
Um den Wind einzufangen, der noch bleibt,
But I'm left breathless anyway
Aber ich bin trotzdem atemlos.
I thought the world ended in March
Ich dachte, die Welt wäre im März untergegangen,
Until I heard the doorbell ring
Bis ich die Türklingel hörte.
Just me here standing in the dark
Nur ich stehe hier im Dunkeln,
But I'll light up everything again
Aber ich werde alles wieder erleuchten, meine Süße.
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end of all that summer had to say
Das kann nicht das Ende von all dem sein, was der Sommer zu sagen hatte.
What little time has gone away
Wie wenig Zeit vergangen ist,
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen.
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen, meine Liebe.
(I'll glue it all back anyway)
(Ich klebe es trotzdem wieder zusammen)
(I'll glue it all back anyway)
(Ich klebe es trotzdem wieder zusammen)
(I'll glue it all back anyway)
(Ich klebe es trotzdem wieder zusammen)
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen, mein Schatz.
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end
Das kann nicht das Ende sein,
This can't be the end of all that summer had to say (This can't be the end)
Das kann nicht das Ende von all dem sein, was der Sommer zu sagen hatte (Das kann nicht das Ende sein)
What little time has gone away (This can't be the end)
Wie wenig Zeit vergangen ist (Das kann nicht das Ende sein)
I'll glue it all back anyway (This can't be the end)
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen (Das kann nicht das Ende sein)
I'll glue it all back anyway
Ich klebe es trotzdem wieder zusammen, meine Süße.





Авторы: Crispin Day, David Wood, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, Nicholas Frosst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.