Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madeleine (ft. Loupe)
Madeleine (ft. Loupe)
And
even
when
you
lost
your
hair
Und
selbst
als
du
dein
Haar
verloren
hast,
To
shame
and
so
much
gum
an
Scham
und
so
viel
Kaugummi,
I
stood
beside
you
then
and
there
stand
ich
dir
zur
Seite,
hier
und
dort,
Until
the
cut
was
done
bis
der
Schnitt
getan
war.
And
even
when
I
lost
myself
Und
selbst
als
ich
mich
selbst
verlor,
In
all
of
those
tall
trees
in
all
diesen
hohen
Bäumen,
You
took
me
down,
you
held
me
up
holtest
du
mich
runter,
hieltest
mich
hoch,
You
patched
my
bloody
knees
verarztetest
meine
blutigen
Knie.
And
then
when
we
were
older
Und
als
wir
dann
älter
waren,
There
were
miles
between
lagen
Meilen
zwischen
uns,
I
conjured
you
an
apparition
beschwor
ich
dir
eine
Erscheinung,
To
show
you
what
we'd
seen
um
dir
zu
zeigen,
was
wir
gesehen
hatten.
The
sun,
the
earth,
the
wind,
the
rain
Die
Sonne,
die
Erde,
den
Wind,
den
Regen,
And
holding
out
for
change
und
das
Warten
auf
Veränderung,
And
all
the
snow
you
couldn't
let
go
und
all
den
Schnee,
den
du
nicht
loslassen
konntest,
You
danced
atop
a
train
du
tanztest
auf
einem
Zug.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you,
ever
you
Ich
gehe,
wohin
immer
du,
immer
du.
Madeleine,
who
lost
the
earth
(Wooohh)
Madeleine,
die
die
Erde
verlor
(Wooohh),
Made
it
out
by
noon
schaffte
es
bis
Mittag
heraus.
The
sun
had
shined,
the
earth
as
well
(Wooohh)
Die
Sonne
hatte
geschienen,
die
Erde
auch
(Wooohh),
Her
eyes
were
two
half
moons
ihre
Augen
waren
zwei
Halbmonde.
And
even
when
we
lost
ourselves
(Wooohh)
Und
selbst
als
wir
uns
selbst
verloren
(Wooohh),
To
something
in
between
an
etwas
dazwischen,
The
words
we
shared
are
all
still
there
(Wooohh)
sind
die
Worte,
die
wir
teilten,
immer
noch
da
(Wooohh),
To
show
us
where
we'd
been
um
uns
zu
zeigen,
wo
wir
gewesen
sind.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
gehe,
wohin
immer
du
gehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Tsafatinos, Crispin Day, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, David Wood, Nicholas Frosst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.