Good Ol' Boyz - Hangtown Speedway - перевод текста песни на немецкий

Hangtown Speedway - Good Ol' Boyzперевод на немецкий




Hangtown Speedway
Hangtown Speedway
Hangtown Speedway
Hangtown Speedway
(Remington)
(Remington)
Heading down to Placerville Speedway
Wir fahren runter zum Placerville Speedway,
Race about a quarter mile
Fahren etwa eine Viertelmeile,
Drivers cutting the banks all tight
Die Fahrer schneiden die Kurven ganz eng,
And the crowd was going wild
Und die Menge tobte,
And they'll be riding
Und sie werden fahren,
Where all the outlaws drive
Wo all die Outlaws fahren,
And they'll be kicking a ton of dust in the air
Und sie werden eine Tonne Staub aufwirbeln,
Getting that dirt up in my beer, and we riding
Diesen Dreck in mein Bier bekommen, und wir fahren.
(Ronny Ron)
(Ronny Ron)
There's something about old Saturday night
Der alte Samstagabend hat etwas,
When the beer is cold and the air is just right
Wenn das Bier kalt ist und die Luft genau richtig,
When you're in, them stands and under them lights
Wenn du auf der Tribüne stehst, unter diesen Lichtern,
And the 3-ft flames coming out of them pipes
Und die 3-Fuß-Flammen aus den Rohren kommen,
You get this feeling you can't deny
Du bekommst dieses Gefühl, das du nicht leugnen kannst,
When you hear that engine with mud in your eye
Wenn du diesen Motor hörst, mit Schlamm in deinem Auge,
When the tires spinning and they flying by
Wenn die Reifen durchdrehen und sie vorbeifliegen,
That's American like apple pie
Das ist amerikanisch wie Apfelkuchen.
You don't seem to get it, son
Du scheinst es nicht zu verstehen, mein Sohn,
These boys will show you how it's done
Diese Jungs werden dir zeigen, wie es geht,
Quarter mile like he's on the run
Viertelmeile, als wäre er auf der Flucht,
Hot as hell like the blazing Sun
Heiß wie die glühende Sonne,
Coming out that third turn
Kommt aus dieser dritten Kurve,
Hit the gas and let it burn
Gib Gas und lass es brennen,
Get your spot and hold it tight
Sichere dir deinen Platz und halte dich fest,
And stay out of that wall tonight
Und bleib heute Nacht von dieser Mauer fern,
He's on your ass and he don't care
Er ist dir auf den Fersen und es ist ihm egal,
He's going to try to put you there
Er wird versuchen, dich dorthin zu bringen,
So grip that wheel and hold it tight
Also greif das Lenkrad und halte es fest,
Till your knuckles turn all white
Bis deine Knöchel ganz weiß werden.
These boys sure give one hell of a show
Diese Jungs bieten eine verdammt gute Show,
While the crowd is stomped and screams out go
Während die Menge tobt und "Los" schreit,
And the best two men go toe to toe
Und die besten zwei Männer gehen Kopf an Kopf,
And the line outside is the only thing slow
Und die Schlange draußen ist das Einzige, was langsam ist.
(Remington)
(Remington)
Heading down to Placerville Speedway
Wir fahren runter zum Placerville Speedway,
Race about a quarter mile
Fahren etwa eine Viertelmeile,
Drivers cutting the banks all tight
Die Fahrer schneiden die Kurven ganz eng,
And the crowd was going wild
Und die Menge tobte,
And they'll be riding
Und sie werden fahren,
Where all the outlaws drive
Wo all die Outlaws fahren,
And they'll be kicking a ton of dust in the air
Und sie werden eine Tonne Staub aufwirbeln,
Getting that dirt up in my beer, and we riding
Diesen Dreck in mein Bier bekommen, und wir fahren.
(JB Weld)
(JB Weld)
44 laps to go I swear to God I'm running on coal
44 Runden noch, ich schwöre bei Gott, ich laufe auf Kohle,
Only turn left then you hold your breath
Nur links abbiegen, dann hältst du den Atem an,
You make the floorboard touch your sole
Du bringst das Bodenbrett dazu, deine Sohle zu berühren.
I can smell the fluid off the radiator burnin
Ich kann die Flüssigkeit vom Kühler brennen riechen,
And its smelling like I'm in a pinch
Und es riecht, als wäre ich in der Klemme,
No guts no glory its the same ol' story
Kein Mut, kein Ruhm, es ist die gleiche alte Geschichte,
Of an outlaws innocence
Von der Unschuld eines Outlaws.
Engine still smokin' and my windshield broken
Der Motor raucht immer noch und meine Windschutzscheibe ist kaputt,
And i'm thinking about taking a pit
Und ich denke darüber nach, einen Boxenstopp einzulegen,
Suicide corner when I flew up on her
Selbstmord-Kurve, als ich auf sie zuflog,
Checkered flag girl shaken her tits
Das Mädchen mit der Zielflagge schüttelte ihre Titten,
No collision, pole position
Keine Kollision, Pole-Position,
Hope I make the line
Ich hoffe, ich schaffe es bis zur Linie,
Bold decision, whole shock's missing
Kühne Entscheidung, der ganze Stoßdämpfer fehlt,
No this aint the time
Nein, das ist nicht die Zeit,
Metal shredding and I'm boxed in heavy
Metallfetzen und ich bin schwer eingekesselt,
Now I'm driving just to survive
Jetzt fahre ich nur noch ums Überleben,
Soon as I get loose, I'ma drop the caboose
Sobald ich frei bin, werde ich den Schluss machen,
I'll be driving like i'm in a crime
Ich werde fahren, als wäre ich in einem Verbrechen,
In my 88 coupe with a crazy hood scoop
In meinem 88er Coupé mit einer verrückten Lufthutze,
Drive the car like i'm ringing a bell
Fahre das Auto, als würde ich eine Glocke läuten,
No competition and no ass kissing
Kein Wettbewerb und kein Arschkriechen,
When I drive I like given em hell
Wenn ich fahre, gebe ich ihnen gerne die Hölle.
(Remington)
(Remington)
Heading down to Placerville Speedway
Wir fahren runter zum Placerville Speedway,
Race about a quarter mile
Fahren etwa eine Viertelmeile,
Drivers cutting the banks all tight
Die Fahrer schneiden die Kurven ganz eng,
And the crowd was going wild
Und die Menge tobte,
And they'll be riding
Und sie werden fahren,
Where all the outlaws drive
Wo all die Outlaws fahren,
And they'll be kicking a ton of dust in the air
Und sie werden eine Tonne Staub aufwirbeln,
Getting that dirt up in my beer, and we riding
Diesen Dreck in mein Bier bekommen, und wir fahren.





Авторы: Remington Peter Constable, Jason Francis Benka, Ronald Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.