Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangtown
Speedway
Хангтаун
Спидвей
Heading
down
to
Placerville
Speedway
Направляясь
к
автостраде
Плейсервилль.
Race
about
a
quarter
mile
Гонка
примерно
на
четверть
мили
Drivers
cutting
the
banks
all
tight
Водители
плотно
режут
банки.
And
the
crowd
was
going
wild
И
толпа
сходила
с
ума
And
they'll
be
riding
И
они
будут
кататься
Where
all
the
outlaws
drive
Где
ездят
все
преступники
And
they'll
be
kicking
a
ton
of
dust
in
the
air
И
они
поднимут
в
воздух
тонну
пыли
Getting
that
dirt
up
in
my
beer,
and
we
riding
Насыпаю
эту
грязь
в
свое
пиво,
и
мы
катаемся.
There's
something
about
old
Saturday
night
Есть
что-то
в
старой
субботней
ночи
When
the
beer
is
cold
and
the
air
is
just
right
Когда
пиво
холодное
и
воздух
в
самый
раз
When
you're
in,
them
stands
and
under
them
lights
Когда
ты
внутри,
они
стоят
и
под
ними
горит
свет.
And
the
3-ft
flames
coming
out
of
them
pipes
И
трехфутовое
пламя,
выходящее
из
труб
You
get
this
feeling
you
can't
deny
У
тебя
такое
чувство,
которое
ты
не
можешь
отрицать
When
you
hear
that
engine
with
mud
in
your
eye
Когда
ты
слышишь
этот
двигатель
с
грязью
в
глазах
When
the
tires
spinning
and
they
flying
by
Когда
шины
вращаются
и
они
пролетают
мимо
That's
American
like
apple
pie
Это
по-американски,
как
яблочный
пирог
You
don't
seem
to
get
it,
son
Кажется,
ты
этого
не
понимаешь,
сынок
These
boys
will
show
you
how
it's
done
Эти
мальчики
покажут
вам,
как
это
делается
Quarter
mile
like
he's
on
the
run
Четверть
мили,
как
будто
он
в
бегах
Hot
as
hell
like
the
blazing
Sun
Чертовски
жарко,
как
пылающее
Солнце
Coming
out
that
third
turn
Выйдя
из
третьего
поворота
Hit
the
gas
and
let
it
burn
Нажмите
на
газ
и
дайте
ему
сгореть
Get
your
spot
and
hold
it
tight
Займи
свое
место
и
держи
его
крепче
And
stay
out
of
that
wall
tonight
И
держись
подальше
от
этой
стены
сегодня
вечером
He's
on
your
ass
and
he
don't
care
Он
у
тебя
на
заднице,
и
ему
все
равно
He's
going
to
try
to
put
you
there
Он
попытается
поместить
тебя
туда
So
grip
that
wheel
and
hold
it
tight
Так
что
хватай
это
колесо
и
держи
его
крепче.
Till
your
knuckles
turn
all
white
Пока
твои
костяшки
не
побелеют
These
boys
sure
give
one
hell
of
a
show
Эти
мальчики
наверняка
устроят
чертовское
шоу.
While
the
crowd
is
stomped
and
screams
out
go
Пока
толпа
топчется
и
кричит:
Давай!
And
the
best
two
men
go
toe
to
toe
И
двое
лучших
мужчин
идут
лицом
к
лицу
And
the
line
outside
is
the
only
thing
slow
И
очередь
снаружи
- единственное,
что
медленно
Heading
down
to
Placerville
Speedway
Направляясь
к
автостраде
Плейсервилль.
Race
about
a
quarter
mile
Гонка
примерно
на
четверть
мили
Drivers
cutting
the
banks
all
tight
Водители
плотно
режут
банки.
And
the
crowd
was
going
wild
И
толпа
сходила
с
ума
And
they'll
be
riding
И
они
будут
кататься
Where
all
the
outlaws
drive
Где
ездят
все
преступники
And
they'll
be
kicking
a
ton
of
dust
in
the
air
И
они
поднимут
в
воздух
тонну
пыли
Getting
that
dirt
up
in
my
beer,
and
we
riding
Насыпаю
эту
грязь
в
свое
пиво,
и
мы
катаемся.
44
laps
to
go
I
swear
to
God
I'm
running
on
coal
Осталось
44
круга,
клянусь
Богом,
я
бегу
на
угле
Only
turn
left
then
you
hold
your
breath
Только
повернись
налево,
и
ты
задержишь
дыхание
You
make
the
floorboard
touch
your
sole
Вы
заставляете
половицу
касаться
вашей
подошвы
I
can
smell
the
fluid
off
the
radiator
burnin
Я
чувствую
запах
жидкости
из
горящего
радиатора
And
its
smelling
like
I'm
in
a
pinch
И
пахнет
так,
будто
я
в
крайнем
случае
No
guts
no
glory
its
the
same
ol'
story
Нет
смелости,
нет
славы,
это
та
же
самая
история.
Of
an
outlaws
innocence
О
невиновности
преступников
Engine
still
smokin'
and
my
windshield
broken
Двигатель
все
еще
дымит,
а
лобовое
стекло
разбито.
And
i'm
thinking
about
taking
a
pit
И
я
думаю
о
том,
чтобы
взять
яму
Suicide
corner
when
I
flew
up
on
her
Уголок
самоубийц,
когда
я
на
нее
налетел
Checkered
flag
girl
shaken
her
tits
Девушка
с
клетчатым
флагом
трясла
сиськами
No
collision,
pole
position
Никаких
столкновений,
поул-позиция
Hope
I
make
the
line
Надеюсь,
я
доберусь
до
линии
Bold
decision,
whole
shock's
missing
Смелое
решение,
весь
шок
отсутствует.
No
this
aint
the
time
Нет,
сейчас
не
время
Metal
shredding
and
I'm
boxed
in
heavy
Металл
измельчается,
и
я
в
тяжелом
положении.
Now
I'm
driving
just
to
survive
Теперь
я
еду,
чтобы
выжить
Soon
as
I
get
loose,
I'ma
drop
the
caboose
Как
только
я
освобожусь,
я
брошу
камбуз
I'll
be
driving
like
i'm
in
a
crime
Я
буду
вести
машину
так,
как
будто
я
участвую
в
преступлении
In
my
88
coupe
with
a
crazy
hood
scoop
В
моем
купе
88
с
сумасшедшим
ковшом
на
капоте.
Drive
the
car
like
i'm
ringing
a
bell
Веду
машину
так,
будто
я
звоню
в
колокольчик
No
competition
and
no
ass
kissing
Никакой
конкуренции
и
никаких
поцелуев
в
задницу
When
I
drive
I
like
given
em
hell
Когда
я
еду,
мне
нравится
ад
Heading
down
to
Placerville
Speedway
Направляясь
к
автостраде
Плейсервилль.
Race
about
a
quarter
mile
Гонка
примерно
на
четверть
мили
Drivers
cutting
the
banks
all
tight
Водители
плотно
режут
банки.
And
the
crowd
was
going
wild
И
толпа
сходила
с
ума
And
they'll
be
riding
И
они
будут
кататься
Where
all
the
outlaws
drive
Где
ездят
все
преступники
And
they'll
be
kicking
a
ton
of
dust
in
the
air
И
они
поднимут
в
воздух
тонну
пыли
Getting
that
dirt
up
in
my
beer,
and
we
riding
Насыпаю
эту
грязь
в
свое
пиво,
и
мы
катаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remington Peter Constable, Jason Francis Benka, Ronald Merrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.