Good Ol' Boyz - Out in the Open - перевод текста песни на русский

Out in the Open - Good Ol' Boyzперевод на русский




Out in the Open
На открытом пространстве
Out in the Open
На открытом пространстве
Good Ol' Boyz
Good Ol' Boyz
(Remington)
(Remington)
I'm in the open
Я на открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.
Out in the open
На открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.
(JB Weld)
(JB Weld)
I've got the wind to my face enemy to my back
Ветер в лицо, враг за спиной,
Trigger finger itching telling me to attack
Палец чешется нажать на курок.
Ride the creek, cover the trails
Скачем вдоль ручья, петляем по тропам,
Little Lucy ain't tripping man. She's tougher than nails
Моя малышка Люси не подведет, она крепче стали.
Save the ammo till it's time to fight
Бережем патроны до решающего момента,
Then let him have it when the time is right
А потом, когда придет время, пусть получит своё.
Lure them in, real kind like then boom hit him with the dynamite
Заманим его поближе, как следует, а потом бабахнем динамитом.
Bounty issued wanted poster
Объявлена награда, выпущены розыскные листовки,
The road is long. Wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Enemies in the way blast his ass
Враги на пути, взорву его к чертям.
Okay, circle back after I stash the cash
Ладно, вернемся, как только припрячу деньги.
And in truth, I don't even need the funds
По правде говоря, мне даже не нужны эти деньги,
Only hit the licks with my boys for the rush
Я иду на дело с моими парнями только ради азарта.
Now my boys shooting back with a bullet in his gut
Теперь мои парни отстреливаются, пуля в его кишках.
Only one shot left only pull it when it's nuts
Остался один патрон, используй его только в крайнем случае.
Out in the open
На открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.
(Ronny Ron)
(Ronny Ron)
Dead or alive, All I seen was red
Живой или мертвый, я видел только красное.
Two shots to the chest and one to the head
Две пули в грудь и одна в голову.
I could have got away clean but I shot instead
Я мог бы уйти чисто, но вместо этого я выстрелил.
Iron horse to the hills I head
Железный конь мчит меня в горы.
I've got one more ride in me
У меня остался еще один заезд.
Black 45 on the side of me
Черный 45-й на моем боку.
1911 with the ivory
1911-й с рукояткой из слоновой кости.
And I'll be damned if they going to see the side of me
Будь я проклят, если они увидят меня с другой стороны.
I'll be damned if they catch me alive
Будь я проклят, если они возьмут меня живым.
Riding through the night with the will to survive
Скачу сквозь ночь с желанием выжить.
The only thing left is my word and my pride
Единственное, что осталось, это мое слово и моя гордость.
Man, on a quest you can see it in my eyes
Я в поисках, ты можешь увидеть это в моих глазах.
Had to take a step back before I reload
Пришлось сделать шаг назад, прежде чем перезарядить.
Looking down the path of an old dirt road
Смотрю вниз по старой грунтовой дороге.
Waiting for the Lord to save my soul
Жду, когда Господь спасет мою душу.
But the devil's at my door and he's ready to go
Но дьявол у моей двери, и он готов идти.
(Remington)
(Remington)
Out in the open
На открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.
I'm leaving by dawn
Я уезжаю на рассвете.
The moon is low. The desert shadows stretch a mile long
Луна низко. Тени пустыни тянутся на мили.
I've got to go a place where no one knows who I am
Я должен уехать туда, где никто не знает, кто я.
The lesson is taught. Justice is a dream
Урок преподан. Справедливость это мечта.
It's nothing like what you thought
Это совсем не то, что ты думала.
You won't believe what I saw
Ты не поверишь, что я видел.
He took his life and all his rights and hid behind a star
Он отнял свою жизнь и все свои права и спрятался за звездой.
Deliver me, God
Избавь меня, Боже,
When freedom is gone
Когда свобода исчезнет,
The only free men will live to be an outlaw
Единственные свободные люди будут жить как преступники.
And I'm hearing the call
И я слышу этот зов.
Out in the open
На открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.
One foot in the pen, other foot in the grave
Одна нога в тюрьме, другая в могиле.
Middle fingers to the law telling me to behave
Средний палец закону, который велит мне вести себя хорошо.
I ride or die with my boys to the death
Я живу или умираю с моими парнями до самой смерти.
Until my last breath
До последнего вздоха.
One foot in the pen, other foot in the grave
Одна нога в тюрьме, другая в могиле.
Middle fingers to the law telling me to behave
Средний палец закону, который велит мне вести себя хорошо.
I ride or die with my boys to the death
Я живу или умираю с моими парнями до самой смерти.
Until my last breath
До последнего вздоха.
I'm in the open
Я на открытом пространстве,
It's do or die No truer words were spoken
Пан или пропал. Слова правдивее не скажешь.
The road is long. The wind is on my shoulders
Дорога длинна. Ветер обдувает мои плечи.
Time is up. I heard they gave the orders
Время вышло. Я слышал, они отдали приказ.





Авторы: Remington Peter Constable, Jason Francis Benka, Ronald Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.