Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outlaw on the Loose
Беглец на свободе
Outlaw
on
the
loose
Беглец
на
свободе
I'm
a
cowboy,
I'm
an
outlaw,
half
Cherokee
Я
ковбой,
я
преступник,
наполовину
чероки,
Half
Chippewa.
I'm
a
six-string
gunner
on
a
Friday
night
наполовину
чиппева.
Я
шестиструнный
стрелок
в
пятницу
вечером,
I'm
8 months
down
and
serving
20
to
life
отсидел
8 месяцев
из
20
лет
пожизненного.
I
broke
a
six
string,
I've
got
five
shots
left
Сломал
одну
струну,
осталось
пять
выстрелов.
You
can
keep
your
loans.
I
don't
need
your
debt
Можешь
оставить
свои
кредиты
себе.
Мне
не
нужны
твои
долги.
We're
from
way
down
in
the
underground
Мы
из
самого
сердца
подполья,
Where
the
swamp
meets
the
mud
and
the
creek
feeds
the
town
где
болото
встречается
с
грязью,
а
ручей
питает
город.
I'm
running,
from
Hangtown
and
the
noose
Я
бегу
из
Хэнгтауна,
от
петли.
There's
danger
in
my
blood.
And
I'm
an
outlaw
on
the
loose
В
моей
крови
опасность.
Я
— беглец
на
свободе.
I
draw
my
gun
and
I
hold
it
high.
I
shoot
my
guitar
like
a
45
Я
выхватываю
пистолет
и
держу
его
высоко.
Я
стреляю
из
своей
гитары,
как
из
45-го.
There's
only
one
life
that
I
choose,
I'm
an
outlaw
on
the
loose
Есть
только
одна
жизнь,
которую
я
выбираю,
я
— беглец
на
свободе.
I'ma
burnout
bright
I
won't
fade
to
dust
Я
сгорю
ярко,
я
не
превращусь
в
прах.
Don't
hang
around
us
'cause
it's
dangerous
Не
крутись
рядом
с
нами,
потому
что
это
опасно.
And
if
some
one
told
you
that
I
gave
a
fuck
И
если
кто-то
сказал
тебе,
что
мне
не
плевать,
Well
they
damn
sure
told
you
wrong
то
он,
чёрт
возьми,
ошибся.
I'm
on
a
midnight
run
to
get
across
the
line
Я
в
ночном
забеге,
чтобы
пересечь
черту.
I
done
saw
my
face
up
on
the
Sunday
times
Я
видел
своё
лицо
в
воскресном
выпуске
газеты.
A
wanted
man
dead
or
alive
Разыскивается
живым
или
мёртвым.
I
gotta
double
back
to
keep
'em
off
my
path
Мне
нужно
вернуться,
чтобы
сбить
их
со
следа.
Don't
reach
for
brass
or
it'll
be
your
last
Не
тянись
за
оружием,
или
это
будет
твой
последний
вздох.
'Cause
I'm
meaner
than
a
one-eyed
diamondback
Потому
что
я
злее
одноглазого
гремучника,
And
I
damn
sure
ain't
the
one
и
я
точно
не
тот,
с
кем
стоит
связываться.
I'm
running,
from
Hangtown
and
the
noose
Я
бегу
из
Хэнгтауна,
от
петли.
There's
danger
in
my
blood.
And
I'm
an
outlaw
on
the
loose
В
моей
крови
опасность.
Я
— беглец
на
свободе.
I
draw
my
gun
and
I
hold
it
high.
I
shoot
my
guitar
like
a
45
Я
выхватываю
пистолет
и
держу
его
высоко.
Я
стреляю
из
своей
гитары,
как
из
45-го.
There's
only
one
life
that
I
choose,
I'm
an
outlaw
on
the
loose
Есть
только
одна
жизнь,
которую
я
выбираю,
я
— беглец
на
свободе.
If
all
the
light
was
outlawed
then
I
could
still
see
Если
бы
весь
свет
был
вне
закона,
я
бы
всё
равно
видел.
And
if
the
woods
were
illegal,
you'd
find
me
in
those
trees
И
если
бы
леса
были
незаконными,
ты
бы
нашла
меня
среди
деревьев.
I
welcome
all
the
bullets.
I
enjoy
the
chase
Я
приветствую
все
пули.
Мне
нравится
погоня.
If
I
go
silent,
my
family
is
disgraced
Если
я
замолкну,
моя
семья
будет
опозорена.
These
handcuffs
can't
hold
me
Эти
наручники
не
могут
удержать
меня.
I
hang
all
by
my
lonely.
I
watch
all
my
friends
closely
Я
болтаюсь
в
одиночестве.
Я
внимательно
слежу
за
всеми
моими
друзьями.
It's
killing
me
slowly
Это
убивает
меня
медленно.
They
don't
know
when
I
roam
hell
no,
I
don't
need
a
cell
phone
Они
не
знают,
когда
я
брожу,
чёрт
возьми,
мне
не
нужен
мобильник.
It's
time
that
I
move
on
now,
I
told
you
I'm
an
outlaw
Мне
пора
двигаться
дальше,
я
же
говорил
тебе,
что
я
преступник.
I'm
running,
from
Hangtown
and
the
noose
Я
бегу
из
Хэнгтауна,
от
петли.
There's
danger
in
my
blood.
And
I'm
an
outlaw
on
the
loose
В
моей
крови
опасность.
Я
— беглец
на
свободе.
I
draw
my
gun
and
I
hold
it
high.
I
shoot
my
guitar
like
a
45
Я
выхватываю
пистолет
и
держу
его
высоко.
Я
стреляю
из
своей
гитары,
как
из
45-го.
There's
only
one
life
that
I
choose,
I'm
an
outlaw
on
the
loose
Есть
только
одна
жизнь,
которую
я
выбираю,
я
— беглец
на
свободе.
There's
only
one
life
that
I
choose.
I'm
an
outlaw
on
the
loose
Есть
только
одна
жизнь,
которую
я
выбираю.
Я
— беглец
на
свободе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Benka, Remington Constable, Ryan Zakar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.