Good Ol' Boyz - Work (These Boots) - перевод текста песни на немецкий

Work (These Boots) - Good Ol' Boyzперевод на немецкий




Work (These Boots)
Arbeit (Diese Stiefel)
Good Ol' Boyz
Good Ol' Boyz
Work (These Boots)
Arbeit (Diese Stiefel)
(JB Weld)
(JB Weld)
These boots got life. These boots got soul
Diese Stiefel haben Leben. Diese Stiefel haben Seele.
Never complaining about the rain and the cold
Beschweren sich nie über Regen und Kälte.
Mud tracks left every step I strolled
Schlammspuren bei jedem Schritt, den ich machte.
These boots help me dig myself up out of a hole
Diese Stiefel helfen mir, mich aus einem Loch herauszugraben.
These boots, these boots, these boots, these boots
Diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel.
These boots kick ass. They don't take no names
Diese Stiefel sind der Hammer. Sie nehmen keine Namen an.
Put them on and make money. They don't play no games
Zieh sie an und verdiene Geld. Sie spielen keine Spielchen.
They look a little tired but they feel just fine
Sie sehen ein wenig müde aus, aber sie fühlen sich gut an.
These boots put in overtime
Diese Stiefel machen Überstunden.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
(Remington)
(Remington)
Men wear boots and boys got sneakers
Männer tragen Stiefel und Jungs haben Turnschuhe.
Put tools in my truck. Not 10-in speakers
Ich packe Werkzeug in meinen Truck, keine 10-Zoll-Lautsprecher.
I stay laced up and I don't show no weakness
Ich bleibe geschnürt und zeige keine Schwäche.
These boots kick dust and they stomp out tweakers
Diese Stiefel wirbeln Staub auf und stampfen Kiffer aus.
No contracts, no tax and papers
Keine Verträge, keine Steuern und Papiere.
Just cash in hand underneath the table
Nur Bargeld in der Hand, unter dem Tisch.
I'm a grown ass man. Take my hand and shake it
Ich bin ein erwachsener Mann. Nimm meine Hand und schüttle sie.
These boots give quotes, not fashion statements
Diese Stiefel geben Angebote ab, keine Modestatements.
But still my girl try to steal my thunder
Aber trotzdem versucht mein Mädchen, mir die Show zu stehlen.
Asking, who's bed have your boots been under?
Fragt: Unter wessen Bett waren deine Stiefel?
I work all day so you don't have to wonder
Ich arbeite den ganzen Tag, damit du dich nicht fragen musst.
The only thing I'm nailing when I'm gone is lumber
Das Einzige, was ich nagel, wenn ich weg bin, ist Holz.
These boots all go and they're not for show
Diese Stiefel gehen immer und sind nicht nur zur Show.
Unless I work till the steels showing out of the toe
Es sei denn, ich arbeite, bis der Stahl aus der Spitze herausschaut.
I go and grind like a mother, Don't get no thanks
Ich schufte wie ein Verrückter, bekomme keinen Dank.
But over times got me moonwalking down to the bank
Aber die Überstunden lassen mich zur Bank moonwalken.
(JB Weld)
(JB Weld)
These boots got life. These boots got soul
Diese Stiefel haben Leben. Diese Stiefel haben Seele.
Never complaining about the rain and the cold
Beschweren sich nie über Regen und Kälte.
Mud tracks left every step I strolled
Schlammspuren bei jedem Schritt, den ich machte.
These boots help me dig myself up out of a hole
Diese Stiefel helfen mir, mich aus einem Loch herauszugraben.
These boots, these boots, these boots, these boots
Diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel.
These boots kick ass. They don't take no names
Diese Stiefel sind der Hammer. Sie nehmen keine Namen an.
Put them on and make money. They don't play no games
Zieh sie an und verdiene Geld. Sie spielen keine Spielchen.
They look a little tired but they feel just fine
Sie sehen ein wenig müde aus, aber sie fühlen sich gut an.
These boots put in overtime
Diese Stiefel machen Überstunden.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Lace them up and just work
Schnür sie zu und arbeite einfach.
Duct tape for the cuts and scrapes
Klebeband für die Schnitte und Kratzer.
I'm a man of my work. I don't fuck with flakes
Ich bin ein Mann meiner Arbeit. Ich lasse mich nicht mit Flittchen ein.
Never put a man down or the money he makes
Ich mache nie einen Mann oder das Geld, das er verdient, runter.
He got twelve hour shifts. You're still running the eights
Er hat Zwölf-Stunden-Schichten. Du läufst immer noch die Acht.
Let me guess, you have a 9 to 5
Lass mich raten, du hast einen 9-to-5-Job.
And you ride on the weekend in your side by side
Und am Wochenende fährst du in deinem Side-by-Side.
You couldn't stay faithful to your ride or die
Du konntest deiner Liebsten nicht treu bleiben.
Because of all of the pussy you were blinded by
Weil du von all der Muschi geblendet wurdest.
I'ma eyeball it right no measuring tapes
Ich schätze es einfach ab, keine Maßbänder.
I'ma get off late and I don't take no breaks
Ich mache spät Feierabend und mache keine Pausen.
I'ma run out this paper I'ma staple it to the base
Ich werde dieses Papier auslegen, ich werde es an die Basis heften.
Smooth out the corners, I'ma fix all my mistakes
Die Ecken glätten, ich werde all meine Fehler beheben.
I'ma buy me a new pair
Ich werde mir ein neues Paar kaufen.
One day these boots got age
Eines Tages werden diese Stiefel alt.
For now they still got life might rock them right to the grave
Im Moment haben sie noch Leben, vielleicht trage ich sie bis ins Grab.
Lace em up and just work! Work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite! Arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Lace em up and just work! Work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite! Arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
These boots got life. These boots got soul
Diese Stiefel haben Leben. Diese Stiefel haben Seele.
Never complaining about the rain and the cold
Beschweren sich nie über Regen und Kälte.
Mud tracks left every step I strolled
Schlammspuren bei jedem Schritt, den ich machte.
These boots help me dig myself up out of a hole
Diese Stiefel helfen mir, mich aus einem Loch herauszugraben.
These boots, these boots, these boots, these boots
Diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel, diese Stiefel.
These boots kick ass. They don't take no names
Diese Stiefel sind der Hammer. Sie nehmen keine Namen an.
Put them on and make money. They don't play no games
Zieh sie an und verdiene Geld. Sie spielen keine Spielchen.
They look a little tired but they feel just fine
Sie sehen ein wenig müde aus, aber sie fühlen sich gut an.
These boots put in overtime
Diese Stiefel machen Überstunden.
Lace them up and just work, work, work, work
Schnür sie zu und arbeite, arbeite, arbeite, arbeite.
Theses boots are made for stomping
Diese Stiefel sind zum Stampfen gemacht.
And that's just what they'll do
Und das ist genau das, was sie tun werden.
And one of these days these boots are going to
Und eines Tages werden diese Stiefel
Stomp all over you
Dich platt machen.
Everybody just work, work, work, work
Alle, einfach arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten.
Lace em up and just work! Work, work, work
Schnür sie zu und arbeite! Arbeite, arbeite, arbeite.
Lace em up and just work
Schnür sie zu und arbeite einfach.





Авторы: Remington Peter Constable, Jason Francis Benka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.