Good Ol' Boyz - Work (These Boots) - перевод текста песни на русский

Work (These Boots) - Good Ol' Boyzперевод на русский




Work (These Boots)
Работа (Эти ботинки)
Good Ol' Boyz
Good Ol' Boyz
Work (These Boots)
Работа (Эти ботинки)
(JB Weld)
(JB Weld)
These boots got life. These boots got soul
В этих ботинках есть жизнь. В этих ботинках есть душа.
Never complaining about the rain and the cold
Никогда не жалуются на дождь и холод.
Mud tracks left every step I strolled
Следы от грязи остаются на каждом моем шагу.
These boots help me dig myself up out of a hole
Эти ботинки помогают мне выбраться из любой ямы.
These boots, these boots, these boots, these boots
Эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки.
These boots kick ass. They don't take no names
Эти ботинки надрываются. Им всё нипочём.
Put them on and make money. They don't play no games
Надеваешь их и зарабатываешь деньги. Они не играют в игры.
They look a little tired but they feel just fine
Они выглядят немного уставшими, но чувствуют себя отлично.
These boots put in overtime
Эти ботинки работают сверхурочно.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
(Remington)
(Remington)
Men wear boots and boys got sneakers
Мужчины носят ботинки, а мальчики кроссовки.
Put tools in my truck. Not 10-in speakers
Кладу инструменты в свой грузовик, а не 10-дюймовые динамики.
I stay laced up and I don't show no weakness
Мои ботинки всегда зашнурованы, и я не показываю слабости.
These boots kick dust and they stomp out tweakers
Эти ботинки поднимают пыль и топчут наркоманов.
No contracts, no tax and papers
Никаких контрактов, налогов и бумаг.
Just cash in hand underneath the table
Только наличные в руках под столом.
I'm a grown ass man. Take my hand and shake it
Я взрослый мужик. Пожми мою руку.
These boots give quotes, not fashion statements
Эти ботинки дают расценки, а не модные заявления.
But still my girl try to steal my thunder
Но моя девушка все равно пытается меня подколоть,
Asking, who's bed have your boots been under?
Спрашивая, под чьей кроватью были мои ботинки?
I work all day so you don't have to wonder
Я работаю весь день, чтобы тебе не пришлось гадать.
The only thing I'm nailing when I'm gone is lumber
Единственное, что я забиваю, когда меня нет, это гвозди в доски.
These boots all go and they're not for show
Эти ботинки всё выдержат, и они не для показухи.
Unless I work till the steels showing out of the toe
Если только я не работаю до тех пор, пока сталь не покажется из носка.
I go and grind like a mother, Don't get no thanks
Я пашу, как проклятый, и не получаю никакой благодарности.
But over times got me moonwalking down to the bank
Но сверхурочные позволяют мне лунной походкой идти в банк.
(JB Weld)
(JB Weld)
These boots got life. These boots got soul
В этих ботинках есть жизнь. В этих ботинках есть душа.
Never complaining about the rain and the cold
Никогда не жалуются на дождь и холод.
Mud tracks left every step I strolled
Следы от грязи остаются на каждом моем шагу.
These boots help me dig myself up out of a hole
Эти ботинки помогают мне выбраться из любой ямы.
These boots, these boots, these boots, these boots
Эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки.
These boots kick ass. They don't take no names
Эти ботинки надрываются. Им всё нипочём.
Put them on and make money. They don't play no games
Надеваешь их и зарабатываешь деньги. Они не играют в игры.
They look a little tired but they feel just fine
Они выглядят немного уставшими, но чувствуют себя отлично.
These boots put in overtime
Эти ботинки работают сверхурочно.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
Lace them up and just work
Зашнуруй их и просто работай.
Duct tape for the cuts and scrapes
Изолента для порезов и царапин.
I'm a man of my work. I don't fuck with flakes
Я человек своего дела. Я не связываюсь с лентяями.
Never put a man down or the money he makes
Никогда не унижаю человека или деньги, которые он зарабатывает.
He got twelve hour shifts. You're still running the eights
У него 12-часовые смены. Ты всё ещё гоняешь восьмерки.
Let me guess, you have a 9 to 5
Дай угадаю, у тебя работа с 9 до 5?
And you ride on the weekend in your side by side
И ты катаешься по выходным на своем багги?
You couldn't stay faithful to your ride or die
Ты не смог остаться верным своей половинке,
Because of all of the pussy you were blinded by
Из-за всего того количества баб, которыми ты был ослеплен.
I'ma eyeball it right no measuring tapes
Я прикину на глаз, без рулетки.
I'ma get off late and I don't take no breaks
Я закончу поздно и не буду делать перерывов.
I'ma run out this paper I'ma staple it to the base
Я израсходую всю бумагу, я прикреплю ее к основанию.
Smooth out the corners, I'ma fix all my mistakes
Сглажу углы, исправлю все свои ошибки.
I'ma buy me a new pair
Я куплю себе новую пару.
One day these boots got age
Когда-нибудь эти ботинки состарятся.
For now they still got life might rock them right to the grave
А пока в них еще есть жизнь, может, я и до гроба в них проходил.
Lace em up and just work! Work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай! Работай, работай, работай, работай.
Lace em up and just work! Work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай! Работай, работай, работай, работай.
These boots got life. These boots got soul
В этих ботинках есть жизнь. В этих ботинках есть душа.
Never complaining about the rain and the cold
Никогда не жалуются на дождь и холод.
Mud tracks left every step I strolled
Следы от грязи остаются на каждом моем шагу.
These boots help me dig myself up out of a hole
Эти ботинки помогают мне выбраться из любой ямы.
These boots, these boots, these boots, these boots
Эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки, эти ботинки.
These boots kick ass. They don't take no names
Эти ботинки надрываются. Им всё нипочём.
Put them on and make money. They don't play no games
Надеваешь их и зарабатываешь деньги. Они не играют в игры.
They look a little tired but they feel just fine
Они выглядят немного уставшими, но чувствуют себя отлично.
These boots put in overtime
Эти ботинки работают сверхурочно.
Lace them up and just work, work, work, work
Зашнуруй их и просто работай, работай, работай, работай.
Theses boots are made for stomping
Эти ботинки созданы для того, чтобы топтать.
And that's just what they'll do
И это именно то, что они будут делать.
And one of these days these boots are going to
И в один прекрасный день эти ботинки собираются
Stomp all over you
Растоптать тебя.
Everybody just work, work, work, work
Все просто работают, работают, работают, работают.
Lace em up and just work! Work, work, work
Зашнуруй их и просто работай! Работай, работай, работай.
Lace em up and just work
Зашнуруй их и просто работай.





Авторы: Remington Peter Constable, Jason Francis Benka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.