Текст и перевод песни Good Old War - Oak Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
want
me
Разве
ты
не
хочешь
меня
By
your
side
Рядом
с
собой?
Won't
you
meet
me
Не
встретишь
ли
ты
меня
By
the
old
oak
tree
У
старого
дуба,
In
the
shade
beneath
the
leaves
В
тени
под
листьями,
Before
they
fall
like
you
and
me
Прежде
чем
они
опадут,
как
мы
с
тобой?
Where
is
your
love
now
Где
же
твоя
любовь
сейчас?
I
won't
let
you
fool
me
Я
не
позволю
тебе
обмануть
меня.
I
know
I
seen
it
hangin
around
Я
знаю,
я
видел,
как
она
витала
вокруг,
But
it's
been
missing
since
the
evening
Но
она
пропала
с
того
самого
вечера.
Don't
you
want
me
Разве
ты
не
хочешь
меня
By
your
side
Рядом
с
собой?
Won't
you
meet
me
Не
встретишь
ли
ты
меня
By
the
old
oak
tree
У
старого
дуба,
In
the
shade
beneath
the
leaves
В
тени
под
листьями,
Before
they
fall
like
you
and
me
Прежде
чем
они
опадут,
как
мы
с
тобой?
I
can
see
it
in
those
sad
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
печальных
глазах,
You
think
no
ones
understanding
Ты
думаешь,
что
тебя
никто
не
понимает.
Outside
all
you
hear
are
lies,
lies,
lies
Снаружи
ты
слышишь
только
ложь,
ложь,
ложь,
Inside
you're
suffering
А
внутри
ты
страдаешь.
Don't
you
want
me
Разве
ты
не
хочешь
меня
By
your
side
Рядом
с
собой?
Won't
you
meet
me
Не
встретишь
ли
ты
меня
By
the
old
oak
tree
У
старого
дуба,
In
the
shade
beneath
the
leaves
В
тени
под
листьями,
Before
they
fall
like
you
and
me
Прежде
чем
они
опадут,
как
мы
с
тобой?
La
la
la,
la
Ля-ля-ля,
ля
La
la
la,
la
la
la,
la,
la,
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля,
ля,
ля
None
of
us
can
stop
time
Никто
из
нас
не
может
остановить
время,
But
we
like
to
keep
it
steady
Но
мы
хотели
бы
удержать
его,
So
when
the
time
comes
to
say
goodbye
Чтобы,
когда
придет
время
прощаться,
Don't
you
want
me
Разве
ты
не
хочешь
меня
By
your
side
Рядом
с
собой?
Won't
you
meet
me
Не
встретишь
ли
ты
меня
By
the
old
oak
tree
У
старого
дуба,
In
the
shade
beneath
the
leaves
В
тени
под
листьями,
Before
they
fall
like
you
and
me
Прежде
чем
они
опадут,
как
мы
с
тобой?
Or
anywhere
you
wanna
be
Или
где
угодно,
где
ты
захочешь
быть,
As
long
as
its
with
me
Лишь
бы
это
было
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Arnold, Keith Goodwin, Daniel Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.