Текст и перевод песни Goodie Mob - Guess Who
You
'bout
to
make
me
slam
yo'
back
clean
out
Ты
собираешься
заставить
меня
хлопнуть
тебя
по
спине
начисто
But
i
luv
her
till
death
do
us
part
Но
я
люблю
ее,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Though
she
divorced
my
pop
the
hard
way
Хотя
она
развелась
с
моим
папашей
очень
тяжело
Back
in
nineteen
"yassey"
for
the
past
sixteen
years
Назад
в
девятнадцать
"Яси"
за
последние
шестнадцать
лет.
I
took
on
the
responsibility
of
daddy...
Я
взял
на
себя
ответственность
за
папу...
Ma
ol'
burd...
puttin
a
real
buzz
in
my
ear,
makin
sho'
it
marinate
Ма
ол
Берд
...
вставляет
мне
в
ухо
настоящий
кайф,
заставляя
его
мариноваться.
And
not
go
out
the
other
ear
И
не
выходи
из
другого
уха.
Guess
who?
stood
beside
me
when
y'all
wouldn't
force
fed
when
I
Угадайте,
кто
стоял
рядом
со
мной,
когда
вас
всех
не
кормили
насильно,
когда
я
Couldn't
lift
a
spoon
to
my
skull
Не
мог
поднести
ложку
к
своему
черепу
God
is
good,
God
is
kind
mimmicin'
her
taught
me
how
to
say
mine
...
Бог
добр,
Бог
добр,
мимикрируя,
она
научила
меня
говорить
свое
...
Grace
improvised
wit
bakin'
soda
when
it
wasn't
no
toothpaste
Грейс
импровизировала
с
содовой,
когда
это
была
не
зубная
паста.
Now
what
that
went
with?
my
ol'
burd
cried
tears
of
joy
Мой
старый
Берд
плакал
от
радости.
When
she
heard
I
wasn't
gon'
serve
time
for
possession
Когда
она
услышала,
что
я
не
собираюсь
отбывать
срок
за
хранение
наркотиков
Of
the
"sawed
off"
runnin'
out
of
spurs
О
том,
что
у
"обрезанных"
кончаются
шпоры
When
I
came
home
blowed
and
couldn't
find
the
key
hole,
guess
who
Когда
я
пришел
домой
в
замешательстве
и
не
смог
найти
замочную
скважину,
угадайте,
кто
это
был?
Unlocked
the
doors,
my
Ol'
burd
puttin'
my
hairs
out
Отпер
двери,
моя
старая
Бурда
выбивает
у
меня
волосы
из-под
ног.
I
better
eat
before
you
bug
me
to
death
Я
лучше
поем,
пока
ты
не
достал
меня
до
смерти.
Shut-up
you
old
ungrateful
ass
nigga,
she
trying
to
help
yo'
ass...
Заткнись,
старый
неблагодарный
ниггер,
она
пытается
помочь
тебе...
I
wasn't
ready
to
eat
yet
but
I
enjoyed
the
dinner
she
said,
"I'm
glad"
Я
еще
не
был
готов
к
еде,
но
мне
понравился
ужин,
она
сказала:
"Я
рада".
Slid
down
my
esophagus
wit
ease,
even
though
she
have
this
skin
disease,
Скользнула
вниз
по
моему
пищеводу
с
легкостью,
даже
несмотря
на
то,
что
у
нее
есть
эта
кожная
болезнь,
That
won't
allow
me
to
gain
weight
do
my
own
eyes
deceive
me
Которая
не
позволит
мне
набрать
вес,
неужели
мои
собственные
глаза
обманывают
меня
Guess
who
tuck
me
in
before
I
started
drivin
this
Benz
Угадай
кто
уложил
меня
в
постель
прежде
чем
я
начал
водить
этот
Бенц
Again
& again,
told
me
not
to
and
when
I
did...
Снова
и
снова
он
говорил
мне
не
делать
этого,
и
когда
я
это
сделал...
Guess
who
beat
the
dog
shit
outta
me
kid
Угадай
кто
выбил
из
меня
собачье
дерьмо
малыш
My
Moma
didn't
play,
shiiit,
I
had
to
pick
the
switches...
Моя
мама
не
играла,
черт
возьми,
мне
пришлось
переключать
переключатели...
You
guess
who!
Угадай,
кто!
My
Moma,
destination
unknown,
went
out
on
her
own
Моя
мама,
пункт
назначения
неизвестен,
ушла
сама
по
себе.
She
was
barely
even
grown
and
became
my
Moma
Она
едва
выросла
и
стала
моей
мамой.
I
never
knew
my
dad,
so
even
when
the
times
got
bad
Я
никогда
не
знал
своего
отца,
так
что
даже
в
трудные
времена
I
was
glad
cause
I
had
my
Moma
Я
был
рад,
потому
что
у
меня
была
моя
мама.
For
so
long
she
had
to
be
strong
Так
долго
она
должна
была
быть
сильной.
I
know
at
certain
times
she
was
wrong
Я
знаю,
что
иногда
она
ошибалась.
But
she
still
my
Moma,
it
still
amazes
me
Но
она
все
еще
моя
мама,
это
все
еще
поражает
меня.
The
Lord
had
to
help
her
raise
me
judging
from
the
way
I
used
to
be
Господь
должен
был
помочь
ей
воспитать
меня,
судя
по
тому,
каким
я
был
раньше.
My
Moma,
the
biggest
player
that
I
know
I
love
her
so
Моя
мама,
самый
большой
игрок,
которого
я
знаю,
я
так
люблю
ее
Hell
everything
I
got
I
owe
to
my
Moma
Черт
возьми
все
что
у
меня
есть
я
обязан
своей
маме
Thank
you
for
caring,
thank
you
for
sharing
yo'
luv
Спасибо
за
заботу,
спасибо
за
то,
что
поделился
своей
любовью.
I
guess
that
was
yo'
way
of
preparing
Думаю,
это
был
твой
способ
подготовиться.
Yo'
son
to
be
the
one
and
not
the
two
Твой
сын
должен
быть
единственным,
а
не
двоим.
To
make
you
and
my
daddy's
dream
come
true
Чтобы
воплотить
в
жизнь
твою
и
папину
мечту.
But
what
a
surprise
a
car
wreck
left
you
paralyzed
Но
какой
сюрприз
автомобильная
авария
парализовала
тебя
The
sheet
was
pulled
over
yo'
eyes
when
the
doctor
advised
Простыня
была
натянута
на
твои
глаза,
когда
доктор
посоветовал:
The
family
that
you
might
not
ever
talk
again
Семья,
с
которой
ты,
возможно,
больше
никогда
не
заговоришь.
But
you
talkin'
so
I
know
that
you
gon'
walk
again
Но
ты
говоришь
так,
что
я
знаю,
что
ты
снова
пойдешь
пешком.
But
take
yo
time,
guess
who's
the
inspiration
for
the
rhyme...
My
Moma
Но
не
торопись,
Угадай,
кто
вдохновил
меня
на
эту
рифму...
моя
мама
Who
was
tha
first
to
hold
you
in
some
arms
Кто
первый
заключил
тебя
в
объятия
Tha
first
to
change
your
diaper
when
your
stomach
wasn't
calm
Ты
первый
менял
подгузник
когда
твой
живот
не
был
спокоен
Your
Moma,
wit
that
drama
brought
you
into
this
world
Твоя
мама,
остроумие
этой
драмы
привело
тебя
в
этот
мир.
From
a
world
of
down
under
Из
мира
нижнего
мира
I
wonder
now
she
know
when
I
was
lying,
when
I
was
telling
the
truth
Интересно,
теперь
она
знает,
когда
я
лгал,
когда
говорил
правду?
With
the
proof
she
would
explain
how
I've
been
skipping
school
С
доказательством
она
объяснила
бы,
почему
я
прогуливаю
школу.
With
that
boys
putting
wholes
on
my
back
with
the
same
belt
С
этими
парнями,
которые
надевают
мне
на
спину
целые
штаны
с
тем
же
ремнем.
Around
my
waist
that
held
my
panst
up
Вокруг
моей
талии,
которая
поддерживала
мою
грудь.
Takin'
back
only
got
you
closer
to
Southern
Bell
Возвращение
только
приблизило
тебя
к
Южному
Беллу.
Got
your
forehead
swell
У
тебя
лоб
опухает
I
swear
she
knew
when
it
was
real
or
when
it
was
fake
like
Clampetts
Клянусь,
она
знала,
когда
все
было
по-настоящему,
а
когда
фальшиво,
как
Клампеттс.
With
dreads
and
if
I
couldn't
handle
a
situation
then
I
fled
С
ужасом,
и
если
я
не
мог
справиться
с
ситуацией,
я
убегал.
Behind
closed
doors
I
froze,
in
Garnett
holes
I
rose
За
закрытыми
дверями
я
застыл,
в
дырах
Гарнетта
я
поднялся.
Who
that
hell
got
my
bond
Кто
черт
возьми
заполучил
мою
связь
Standing
in
front
of
that
two-inch
glass
Стою
перед
этим
двухдюймовым
стеклом.
A
woman
ready
to
hand
the
cash
over
for
her
son...
Женщина,
готовая
отдать
деньги
за
сына...
Sometimes
we
get
it
on,
I
know
at
times
I'm
wrong
Иногда
у
нас
все
получается,
и
я
знаю,
что
иногда
ошибаюсь.
Lookin'
into
my
eyes
just
to
let
me
know
she
tried
is
enough
for
me
Глядя
мне
в
глаза,
просто
чтобы
дать
понять,
что
она
пыталась,
мне
этого
достаточно.
I'm
callin'
a
truce
it
seems
we
more
like
brother
and
sister
Я
объявляю
перемирие,
кажется,
мы
больше
похожи
на
брата
и
сестру.
Even
though
she
pay
the
bills
wit
the
mister
Даже
несмотря
на
то,
что
она
платит
по
счетам
с
мистером.
Brought
me
home
in
'72
and
gave
me
all
she
had
Привезла
меня
домой
в
72-м
и
отдала
мне
все,
что
у
нее
было.
Cause
I
was
left
at
birth
she
knew
it
could
work
Потому
что
я
был
оставлен
при
рождении
она
знала
что
это
может
сработать
Since
she
gave
me
the
first
chance
my
song
and
dance
С
тех
пор
как
она
дала
мне
первый
шанс
моя
песня
и
танец
Pearl,
my
world,
what
would
I
do
without
her
spark
Перл,
мой
мир,
что
бы
я
делал
без
ее
искры?
Probably
be
on
the
street
wit
nothin'
to
eat
but
I
got
a
happy
home
Наверное,
я
буду
на
улице
без
еды,
но
у
меня
счастливый
дом.
Ever
since
my
first
day
it's
heaven
sent
now
I
know
С
самого
моего
первого
дня
это
было
ниспослано
небесами
теперь
я
знаю
What
it's
meant
when
I
say
Что
это
значит
когда
я
говорю
I
appreciate
what
you've
done
and
what
you
do
your
only
son...
Я
ценю
то,
что
ты
сделал,
и
то,
что
ты
делаешь,
твой
единственный
сын...
The
only
one
that
cares
for
real
and
really
understands
how
I
feel
Единственный,
кто
заботится
по-настоящему
и
действительно
понимает,
что
я
чувствую.
Help
me
over
come
my
fears
and
never
left
me
through
the
years
Помоги
мне
преодолеть
мои
страхи,
которые
не
покидали
меня
все
эти
годы.
So
I
dedicate
this
song
for
you,
for
all
that
you
brought
me
through
Поэтому
я
посвящаю
эту
песню
Тебе,
за
все,
через
что
ты
провел
меня.
I
know
there
will
never
be
another
that
will
love
me
like
my
Mother
Я
знаю,
что
никогда
не
будет
другой,
которая
будет
любить
меня
так,
как
моя
мать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Wade, Patrick Brown, Willie Edward Knighton, Cameron F Gipp, Thomas Decarlo Callaway, Robert Terrance Barnett, Raymon Ameer Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.