Goodie Mob - Rebuilding - перевод текста песни на немецкий

Rebuilding - Goodie Mobперевод на немецкий




Rebuilding
Wiederaufbau
You see a buffoon, caught up in your own cocoon
Du siehst einen Hofnarren, gefangen in deinem eigenen Kokon
Leave your head rest maroon
Lass dein Haupt gestrandet zurück
Drunk heavy in the side street saloon
Schwer betrunken in der Seitengassenkneipe
Till I figured it out, to the 3rd degree
Bis ich es durchschaute, bis zum dritten Grad
I'm the Milli in the meter
Ich bin das Milli im Meter
I'm the gram up in the kilo
Ich bin das Gramm im Kilo
I'm the wave up in the ocean
Ich bin die Welle im Ozean
The C up in the coast and the B up in the Boston
Das C an der Küste und das B in Boston
So what you looking for or looking at now
Wonach suchst oder schaust du jetzt
You ain't got what you gotta shake
Du hast nicht, was du schütteln musst
Caught it on the sidewalk fake
Erwischt auf dem falschen Bürgersteig
I gets down, further digging down
Ich tauche ab, grabe tiefer hinunter
Hurt for the red dirt at the same time
Schmerz für den roten Dreck gleichzeitig
Hit rewind if your ass didn't hear me clear
Spul zurück, falls du mich nicht klar gehört hast
Hit rewind if your ass didn't hear me clear
Spul zurück, falls du mich nicht klar gehört hast
My old hood could use a little rebuilding
Mein altes Viertel braucht etwas Wiederaufbau
A better place for these ghetto children
Ein besserer Ort für diese Ghettokinder
I ain't gonna let 'em take the O out my JOY
Ich lasse nicht zu, dass sie das O aus meiner FREUDE nehmen
Before you can rebuild, you've got to destroy
Bevor du aufbauen kannst, musst du zerstören
And these walls gonna come tumbling down
Und diese Mauern werden zusammenstürzen
These walls gonna come tumbling down
Diese Mauern werden zusammenbrechen
Well, I remember when, I was slanging nothing but weed
Nun, ich erinnere mich, als ich nichts als Gras dealt
I ain't round here that can't tell you about me
Keiner hier kann dir von mir erzählen
Fortunately I done changed the way I used to be
Glücklicherweise änderte ich mein früheres Ich
When so many didn't have an alternative to see
Als so viele keine Alternative sahen
Music saved my life and now I'll never forget it
Musik rettete mein Leben, das vergess ich nie
Thats why I try to glorify God with it
Darum versuch ich Gott damit zu verherrlichen
But it still remains, its in my veins
Doch es bleibt, in meinen Adern
I know that I'ma sin, I just hope he'll forgive me again
Ich weiß, ich sündige, hoffe nur, er vergibt mir wieder
Okay, I'm right and wrong in the same day
Okay, ich bin an einem Tag richtig und falsch
And it's always gonna be someone who'll see it the same way
Und immer wird es jemanden geben, der es gleich sieht
And if I react, who was that guy to blame, hey
Und wenn ich reagiere, wer ist dann schuld, hey
You fuck with me, I fuck with you thats how the game played
Leg dich mit mir an, ich leg mich mit dir an, so läuft das Spiel
I had a choice to let it go, but if you don't let it go
Ich konnte loslassen, aber wenn du nicht loslässt
Then I ain't got no choice no more
Dann hab ich keine Wahl mehr
Two lives gone to waste, one dead and the other caught a case
Zwei Leben vergeudet, eines tot, das andere vor Gericht
With 50 years to face I'm raising ghosts, I'm rebuilding
Mit 50 Jahren Haft, ich wecke Geister, ich baue auf
My old hood could use a little rebuilding
Mein altes Viertel braucht etwas Wiederaufbau
A better place for these ghetto children
Ein besserer Ort für diese Ghettokinder
I ain't gonna let 'em take the O out my JOY
Ich lasse nicht zu, dass sie das O aus meiner FREUDE nehmen
Before you can rebuild, you've got to destroy
Bevor du aufbauen kannst, musst du zerstören
And these walls gonna come tumbling down
Und diese Mauern werden zusammenstürzen
These walls gonna come tumbling down
Diese Mauern werden zusammenbrechen
I'm so tired of my people not knowing what we doing to ourselves
Ich bin so müde, dass mein Volk nicht weiß, was wir uns antun
And we blame it on them but we stuck in the same frame
Wir schieben es auf sie, stecken im selben Rahmen
Trapped inside a mental instrumental bond
Gefangen in einer mentalen Instrumentalfessel
Hoping to run but theres a gun, what could you really do
Hoffend zu fliehen, doch da ist eine Waffe, was kannst du tun
Everybody new kicking the old to the floor
Alle Neuen treten die Alten zu Boden
But now its more shit, crooked, shady, talking 'bout the president
Jetzt mehr Mist, korrupt, zwielichtig, rede vom Präsidenten
He's fucking other ladies, blowing up spots we supposed to hit
Er fickt andere Damen, sprengt Orte, die wir treffen sollten
And casually they spreading billions to the little children overseas
Und verteilen lässig Milliarden an die kleinen Kinder übersee
Niggas moving G's, I'm on my knees praying god please
Brothers bewegen G's, ich bete Gott bitte
A nigga just wanna eat and sleep
Ein Bruder will nur essen und schlafen
With my gun in my own little world and raise my little kids
Mit meiner Waffe in meiner eigenen Welt und meine Kinder großziehen
Doing the best I can nigga
Tu mein Bestes verdammt
Shit, look who talking now
Scheiße, wer redet jetzt
You gots to crawl before you walk, oh don't follow to close
Du musst kriechen vor dem Gehen, oh folge nicht zu nah
Where I think you might stop we all can see that the grass
Wo ich denk du stoppst, wir sehen alle das Gras
Is the same color on the other side of the fence
Ist gleich grün auf der anderen Seite des Zauns
Give thanks, people thank alarm clocks, wake 'em up
Seid dankbar, Leute danken Weckern, wecken sie
Every morning brother I gotta stay prayed up
Jeden Morgen Bruder muss ich beten
'Cause the pistol ain't gonna save my life when it's time to go
Denn die Pistole rettet mich nicht wenn meine Zeit kommt
Its just in case I get a chance to retaliate
Sie ist nur falls ich chance hab zu vergelten
I used ain't have nothing positive to say
Ich hatte früher nichts Positives zu sagen
Doing my little five minutes of fame
Tat meine fünf Minuten Ruhm
Who done forget from which they came
Wer schon vergaß woher er kam
Acknowledge his name, Lord, you've been so good to me
Anerkenne seinen Namen, Herr, du warst so gut zu mir
Better than I've been to myself keep us in good health
Besser als ich zu mir selbst war, halt uns gesund
The white mans food makes my stomach upchuck
Das Essen des Weißen macht meinen Magen kotzen
But I gots to be strong, to defeat my enemies
Doch ich muss stark sein, um Feinde zu besiegen
For the kill, MAC's in your side
Für den Kill, MACs auf deiner Seite
Judging buildings, they can't be no playgrounds for these children
Bruchbuden, sie können kein Spielplatz für die Kinder sein
My old hood could use a little rebuilding
Mein altes Viertel braucht etwas Wiederaufbau
A better place for these ghetto children
Ein besserer Ort für diese Ghettokinder
I ain't gonna let 'em take the O out my JOY
Ich lasse nicht zu, dass sie das O aus meiner FREUDE nehmen
Before you can rebuild, you've got to destroy
Bevor du aufbauen kannst, musst du zerstören
And these walls gonna come tumbling down
Und diese Mauern werden zusammenstürzen
These walls gonna come tumbling down
Diese Mauern werden zusammenbrechen





Авторы: Kanye Omari West, Willie Edward Knighton, Cameron F Gipp, Thomas Decarlo Callaway, Robert Terrance Barnett, Grover Washington, Deric Michael Angelettie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.