Goodluck - Hop on Hop off - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Hop on Hop off - Radio Edit - Goodluckперевод на немецкий




Hop on Hop off - Radio Edit
Hop on Hop off - Radio Edit
In the morning get on up
Morgens steh auf
Cause I'll be good as gone
Denn ich bin so gut wie weg
And in the evening come around
Und abends komm vorbei
And we can have some fun!
Und wir können Spaß haben!
And if you call my little sister
Und wenn du meine kleine Schwester anrufst
She'll be telling you
Wird sie dir sagen
Dont bother calling here no more cause
Mach dir keine Mühe, hier noch anzurufen, denn
She ain't that into you
Ich steh' nicht so auf dich
If you say you wanna player
Wenn du sagst, du willst eine Spielerin
Then I'll be good to go
Dann bin ich dabei
But if you tell me you're in love
Aber wenn du mir sagst, du bist verliebt
Then baby oh hell no!
Dann Baby, oh, auf keinen Fall!
Well dont think that I'm a woman
Denk bloß nicht, ich bin eine Frau
You can cling onto
An die du dich klammern kannst
We're gonna to it my way
Wir machen das auf meine Art
Or I'm telling you we're through!
Oder ich sag dir, es ist aus!
I'm just a hop on hop off kind of lover
Ich bin nur eine Art 'Hop on Hop off'-Liebhaberin
It dont take too much from you to get me under the covers
Es braucht nicht viel von dir, um mich unter die Decke zu kriegen
I wanna hop on and hop off 'a you (yeah I do)
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen (ja, das will ich)
I wanna hop on and hop off 'a you
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen
I'm just a hop on hop off kind of lover
Ich bin nur eine Art 'Hop on Hop off'-Liebhaberin
It dont take too much from you to get me under the covers
Es braucht nicht viel von dir, um mich unter die Decke zu kriegen
I wanna hop on and hop off 'a you (yeah I do)
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen (ja, das will ich)
I wanna hop on and hop off 'a you
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen
If you taking me for granted
Wenn du mich für selbstverständlich nimmst
I got you on my mind
Habe ich dich im Kopf
But when you try to tie me down
Aber wenn du versuchst, mich festzuhalten
Im leaving you behind
Lasse ich dich zurück
So don't dream about my baby
Also träum nicht von meinem Baby
I know it aint your fault
Ich weiß, es ist nicht deine Schuld
You just got to learn
Du musst nur lernen
To take me with a tiny pinch of salt!
Mich mit einer kleinen Prise Salz zu nehmen!
I'm just a Hop on Hop off kind of lover
Ich bin nur eine Art 'Hop on Hop off'-Liebhaberin
It dont take too much from you to get me under the covers
Es braucht nicht viel von dir, um mich unter die Decke zu kriegen
I wanna hop on and hop off 'a you (yeah I do)
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen (ja, das will ich)
I wanna hop on and hop off 'a you
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen
I'm just a hop on hop off kind of lover
Ich bin nur eine Art 'Hop on Hop off'-Liebhaberin
It dont take too much from you to get me under the covers
Es braucht nicht viel von dir, um mich unter die Decke zu kriegen
I wanna hop on and hop off 'a you (yeah I do)
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen (ja, das will ich)
I wanna hop on and hop off 'a you
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen
In the morning get on up
Morgens steh auf
Cause I'll be good as gone
Denn ich bin so gut wie weg
And in the evening come around
Und abends komm vorbei
And we can have some fun!
Und wir können Spaß haben!
And if you call my little sister
Und wenn du meine kleine Schwester anrufst
She'll be telling you
Wird sie dir sagen
Dont bother calling here no more cause
Mach dir keine Mühe, hier noch anzurufen, denn
She ain't that into you
Ich steh' nicht so auf dich
If you say you wanna player
Wenn du sagst, du willst eine Spielerin
Then I'll be good to go
Dann bin ich dabei
But if you tell me you're in love
Aber wenn du mir sagst, du bist verliebt
Then baby oh hell no!
Dann Baby, oh, auf keinen Fall!
Well dont think that I'm a woman
Denk bloß nicht, ich bin eine Frau
You can cling onto
An die du dich klammern kannst
We're gonna to it my way
Wir machen das auf meine Art
Or I'm telling you we're through!
Oder ich sag dir, es ist aus!
I'm just a hop on hop off kind of lover
Ich bin nur eine Art 'Hop on Hop off'-Liebhaberin
It dont take too much from you to get me under the covers
Es braucht nicht viel von dir, um mich unter die Decke zu kriegen
I wanna hop on and hop off 'a you (yeah I do)
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen (ja, das will ich)
I wanna hop on and hop off 'a you
Ich will bei dir 'hop on und hop off' machen
Baby don't you stop
Baby, hör nicht auf





Авторы: Juliet Monique Harding, Benedict Clive Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.