Текст и перевод песни Goodluck - Hop on Hop off - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop on Hop off - Radio Edit
Запрыгивай-Выпрыгивай - Радио Версия
In
the
morning
get
on
up
Утром
вставай,
Cause
I'll
be
good
as
gone
Ведь
я
буду
уже
далеко.
And
in
the
evening
come
around
А
вечером
приходи,
And
we
can
have
some
fun!
И
мы
можем
немного
повеселиться!
And
if
you
call
my
little
sister
А
если
ты
позвонишь
моей
младшей
сестре,
She'll
be
telling
you
Она
тебе
скажет,
Dont
bother
calling
here
no
more
cause
Не
трудись
звонить
сюда
больше,
потому
что
She
ain't
that
into
you
Ты
ей
не
так
уж
интересен.
If
you
say
you
wanna
player
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
играть,
Then
I'll
be
good
to
go
Тогда
я
готова
идти.
But
if
you
tell
me
you're
in
love
Но
если
ты
скажешь,
что
влюблен,
Then
baby
oh
hell
no!
Тогда,
детка,
о
нет!
Well
dont
think
that
I'm
a
woman
Ну
и
не
думай,
что
я
женщина,
You
can
cling
onto
За
которую
можно
цепляться.
We're
gonna
to
it
my
way
Мы
будем
делать
это
по-моему,
Or
I'm
telling
you
we're
through!
Или
я
говорю
тебе,
что
между
нами
все
кончено!
I'm
just
a
hop
on
hop
off
kind
of
lover
Я
всего
лишь
любовница
на
одну
ночь,
It
dont
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Многого
от
тебя
не
требуется,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло.
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
(yeah
I
do)
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(да,
хочу).
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя.
I'm
just
a
hop
on
hop
off
kind
of
lover
Я
всего
лишь
любовница
на
одну
ночь,
It
dont
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Многого
от
тебя
не
требуется,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло.
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
(yeah
I
do)
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(да,
хочу).
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя.
If
you
taking
me
for
granted
Если
ты
принимаешь
меня
как
должное,
I
got
you
on
my
mind
Я
думаю
о
тебе.
But
when
you
try
to
tie
me
down
Но
когда
ты
пытаешься
меня
привязать,
Im
leaving
you
behind
Я
оставляю
тебя
позади.
So
don't
dream
about
my
baby
Так
что
не
мечтай
обо
мне,
малыш,
I
know
it
aint
your
fault
Я
знаю,
это
не
твоя
вина.
You
just
got
to
learn
Тебе
просто
нужно
научиться
To
take
me
with
a
tiny
pinch
of
salt!
Воспринимать
меня
с
долей
иронии!
I'm
just
a
Hop
on
Hop
off
kind
of
lover
Я
всего
лишь
любовница
на
одну
ночь,
It
dont
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Многого
от
тебя
не
требуется,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло.
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
(yeah
I
do)
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(да,
хочу).
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя.
I'm
just
a
hop
on
hop
off
kind
of
lover
Я
всего
лишь
любовница
на
одну
ночь,
It
dont
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Многого
от
тебя
не
требуется,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло.
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
(yeah
I
do)
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(да,
хочу).
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя.
In
the
morning
get
on
up
Утром
вставай,
Cause
I'll
be
good
as
gone
Ведь
я
буду
уже
далеко.
And
in
the
evening
come
around
А
вечером
приходи,
And
we
can
have
some
fun!
И
мы
можем
немного
повеселиться!
And
if
you
call
my
little
sister
А
если
ты
позвонишь
моей
младшей
сестре,
She'll
be
telling
you
Она
тебе
скажет,
Dont
bother
calling
here
no
more
cause
Не
трудись
звонить
сюда
больше,
потому
что
She
ain't
that
into
you
Ты
ей
не
так
уж
интересен.
If
you
say
you
wanna
player
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
играть,
Then
I'll
be
good
to
go
Тогда
я
готова
идти.
But
if
you
tell
me
you're
in
love
Но
если
ты
скажешь,
что
влюблен,
Then
baby
oh
hell
no!
Тогда,
детка,
о
нет!
Well
dont
think
that
I'm
a
woman
Ну
и
не
думай,
что
я
женщина,
You
can
cling
onto
За
которую
можно
цепляться.
We're
gonna
to
it
my
way
Мы
будем
делать
это
по-моему,
Or
I'm
telling
you
we're
through!
Или
я
говорю
тебе,
что
между
нами
все
кончено!
I'm
just
a
hop
on
hop
off
kind
of
lover
Я
всего
лишь
любовница
на
одну
ночь,
It
dont
take
too
much
from
you
to
get
me
under
the
covers
Многого
от
тебя
не
требуется,
чтобы
затащить
меня
под
одеяло.
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
(yeah
I
do)
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя
(да,
хочу).
I
wanna
hop
on
and
hop
off
'a
you
Я
хочу
запрыгнуть
на
тебя
и
спрыгнуть
с
тебя.
Baby
don't
you
stop
Детка,
не
останавливайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliet Monique Harding, Benedict Clive Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.