Текст и перевод песни Goodnight, Texas - Old St. John
I
heard
that
old
St.
John,
left
his
life
behind
him
Я
слышал,
что
старина
Сент-Джон
оставил
свою
жизнь
позади.
Abandoned
his
children
in
dust
Бросил
своих
детей
в
пыли
He
settled
in
Santa
Fe,
and
told
the
ones
he
met
there
Он
поселился
в
Санта-Фе
и
рассказал
тем,
кого
там
встретил
That
he
was
the
hand
of
god
Что
он
был
рукой
Божьей
They
built
him
to
a
saint,
but
he's
nothing
but
a
man
Они
возвели
его
в
ранг
святого,
но
он
всего
лишь
человек
Who
burned
every
bridge
that
he
came
upon
Который
сжег
все
мосты,
на
которые
наткнулся
I'm
told
that
old
St.
John,
claimed
to
heal
the
ailing
Мне
сказали,
что
старый
Сент-Джон
утверждал,
что
исцеляет
больных
And
the
poor
would
cherish
his
name
И
бедняки
будут
лелеять
его
имя
But
I
knew
that
ill-willed
man,
as
baleful
and
obsessed
with
Но
я
знал
этого
своевольного
человека,
такого
же
злобного
и
одержимого
Women
and
liquor
and
fame
Женщины,
выпивка
и
слава
They
built
him
to
a
saint,
but
he's
nothing
but
a
man
Они
возвели
его
в
ранг
святого,
но
он
всего
лишь
человек
Who
burned
every
bridge
that
he
came
upon
Который
сжег
все
мосты,
на
которые
наткнулся
Haven't
you
ever
been
lied
to
Разве
тебе
никогда
не
лгали
By
saints
with
a
soulful
sound
Святыми
с
проникновенным
звучанием
Haven't
you
ever
been
lied
to
Разве
тебе
никогда
не
лгали
With
words
that
belong
underground
Со
словами,
которые
принадлежат
подполью
You
can
try
and
try
to
believe
in
Вы
можете
пытаться
и
дальше
пытаться
верить
в
Someone
that
you
never
should
trust
Кто-то,
кому
ты
никогда
не
должен
доверять
But
prayers
and
the
money
you're
sending
Но
молитвы
и
деньги,
которые
ты
посылаешь
Are
adding
thick
layers
of
rust
Добавляют
толстые
слои
ржавчины
Haven't
you
ever
been
lied
to?
Тебе
никогда
не
лгали?
Haven't
you
ever
been
lied
to?
Тебе
никогда
не
лгали?
I'm
told
that
old
St.
John,
never
felt
remorseful
Мне
говорили,
что
старина
Сент-Джон
никогда
не
испытывал
угрызений
совести
And
believers
never
knew
his
past
И
верующие
никогда
не
знали
его
прошлого
But
I'm
certain
that
if
he's
gone,
he
did
not
go
to
heaven
Но
я
уверен,
что
если
он
ушел,
то
он
не
попал
на
небеса
And
his
scripture
and
it's
lies
wont
last
И
его
Священное
Писание,
и
это
ложь,
не
продлится
долго
They
built
him
to
a
saint,
but
he's
nothing
but
a
man
Они
возвели
его
в
ранг
святого,
но
он
всего
лишь
человек
Who
burned
every
bridge
that
he
came
upon
Который
сжег
все
мосты,
на
которые
наткнулся
They
built
him
to
a
saint,
but
he's
nothing
but
a
man
Они
возвели
его
в
ранг
святого,
но
он
всего
лишь
человек
Who
burned
every
bridge
that
he
came
upon
Который
сжег
все
мосты,
на
которые
наткнулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.