Goodnight, Texas - Outrage for the Execution of Willie McGee - перевод текста песни на немецкий

Outrage for the Execution of Willie McGee - Goodnight , Texas перевод на немецкий




Outrage for the Execution of Willie McGee
Empörung über die Hinrichtung von Willie McGee
That old shoe was bound to walk now
Dieser alte Schuh musste jetzt gehen
That man right out the door
Dieser Mann direkt aus der Tür
This old shoe is bound to walk now
Dieser alte Schuh muss jetzt gehen
Tell you what the reasons for
Ich sage dir, was die Gründe dafür sind
This old dollar bought me nothing
Dieser alte Dollar hat mir nichts gebracht
This dollar sick and frail
Dieser Dollar ist krank und schwach
This dollar bought you something
Dieser Dollar hat dir etwas gebracht
Now your man is free on bail
Jetzt ist dein Mann gegen Kaution frei
Now your man is free on bail
Jetzt ist dein Mann gegen Kaution frei
Some old souls have the courthouse
Manche alte Seelen haben das Gerichtsgebäude
To see the justice done
Um für Gerechtigkeit zu sorgen
Some souls have the courthouse
Manche Seelen haben das Gerichtsgebäude
To let the wrong man run
Um den falschen Mann laufen zu lassen
Some souls are bound for heaven
Manche Seelen sind für den Himmel bestimmt
Some souls are bound for jail
Manche Seelen sind für das Gefängnis bestimmt
Some souls can buy each other
Manche Seelen können einander kaufen
And some souls are not for sale
Und manche Seelen sind nicht zu verkaufen
You take the life of poor, black Willie
Ihr nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
Take the life because you can
Nehmt das Leben, weil ihr es könnt
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
And free another guilty man
Und befreit einen anderen schuldigen Mann
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
Take the life in Jesus name
Nehmt das Leben in Jesu Namen
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
And find another man to blame
Und findet einen anderen Mann, dem ihr die Schuld gebt
Do you have no heartbeat?
Hast du kein Herz, das schlägt?
Do you have no heartbeat ponding inside?
Hast du kein Herz, das in dir schlägt?
Do you have no heartbeat which to abide?
Hast du kein Herz, an das du dich halten kannst?
Do you have no heartbeat when you heard that he died?
Hast du kein Herz, als du hörtest, dass er starb?
Did you have no heartbeat?
Hattest du kein Herz?
Well, you take the life of poor, black Willie
Nun, ihr nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
Take the life because you can
Nehmt das Leben, weil ihr es könnt
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
And free another guilty man
Und befreit einen anderen schuldigen Mann
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
Take the life in Jesus name
Nehmt das Leben in Jesu Namen
Take the life of poor, black Willie
Nehmt das Leben des armen, schwarzen Willie
And find another man to blame
Und findet einen anderen Mann, dem ihr die Schuld gebt
(Do you have no heartbeat?)
(Hast du kein Herz?)
(Do you have no heart?)
(Hast du kein Herz?)





Авторы: Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf, Alex Vincent Nash, Scott Griffin Padden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.