Текст и перевод песни Goodnight, Texas - Of Wolf and Man
Of Wolf and Man
Волк и человек
Off
through
the
new
day's
mist
I
run
Сквозь
туман
нового
дня
бегу,
Out
from
the
new
day's
mist
I
have
come
Из
тумана
нового
дня
я
вышел.
I
hunt,
therefore
I
am
Я
охочусь,
значит,
я
существую.
Harvest
the
land,
taking
of
the
fallen
lamb
Собираю
урожай
земли,
принимая
павшего
ягненка.
Off
through
the
new
day's
mist
I
run
Сквозь
туман
нового
дня
бегу,
Out
from
the
new
day's
mist
I
have
come
Из
тумана
нового
дня
я
вышел.
We
shift,
pulsing
with
the
Earth
Мы
меняемся,
пульсируя
вместе
с
Землей.
Company
we
keep,
roaming
the
land
while
you
sleep
Мы
- компания,
которая
бродит
по
земле,
пока
ты
спишь.
Nose
to
the
wind
Нос
к
ветру.
Feeling
I've
been
Чувство,
которое
я
испытывал.
Move
swift
Двигаемся
быстро.
All
senses
clean
Все
чувства
чисты.
(Back
to
the
meaning)
back
to
the
meaning
of
life
(Назад
к
смыслу)
назад
к
смыслу
жизни.
Bright
is
the
moon,
high
in
starlight
Ярка
луна,
высоко
в
звездном
свете.
Chill
in
the
air,
cold
as
steel
tonight
Холод
в
воздухе,
холодный
как
сталь
сегодня
вечером.
We
shift,
call
of
the
wild
Мы
меняемся,
зов
дикой
природы.
Fear
in
your
eyes,
it's
later
than
you
realized
Страх
в
твоих
глазах,
уже
позже,
чем
ты
думала.
Nose
to
the
wind
Нос
к
ветру.
Feeling
I've
been
Чувство,
которое
я
испытывал.
Move
swift
Двигаемся
быстро.
All
senses
clean
Все
чувства
чисты.
(Back
to
the
meaning)
back
to
the
meaning
of
life
(Назад
к
смыслу)
назад
к
смыслу
жизни.
I
feel
a
change
Я
чувствую
перемену.
Back
to
a
better
day
Назад
к
лучшему
дню.
(Shape
shift)
Hair
stands
on
the
back
of
my
neck
(Мы
меняемся)
Волосы
встают
дыбом
на
затылке.
(Shape
shift)
Wildness
is
the
preservation
of
the
world
(Мы
меняемся)
Дикость
- это
сохранение
мира.
So
seek
the
wolf
in
thyself
Поэтому
ищи
волка
в
себе.
Nose
to
the
wind
Нос
к
ветру.
Feeling
I
have
been
Чувство,
которое
я
испытывал.
Move
swift
Двигаемся
быстро.
All
senses
clean
Все
чувства
чисты.
(Back
to
the
meaning)
back
to
the
meaning
(Назад
к
смыслу)
назад
к
смыслу
Of
wolf
and
man,
yeah
Волка
и
человека,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Hammett, James Hetfield, Lars Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.