Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow
stained
walls
Schattenbefleckte
Wände
Echoed
voices
sound
Der
Klang
hallender
Stimmen
I
call
out
for
help
Ich
rufe
um
Hilfe
But
no
one's
there
to
help
me
back
up
when
I
fall
Doch
niemand
hilft
mir
auf,
wenn
ich
falle
Made
an
enemy
of
all
those
I'd
ever
hoped
for
Machte
Feinde
aus
allen,
auf
die
ich
je
hoffte
Don't
lift
me
from
where
I
crawl
Heb
mich
nicht,
wo
ich
krieche
I
belong
in
my
hole
Ich
gehöre
in
mein
Loch
I
cannot
bare
my
own
company
Ich
ertrag
mein
eigenes
Dasein
nicht
This
pathetic
waste
cannot
be
me
forever
Dieser
jämmerliche
Abfall
kann
nicht
ewig
ich
sein
With
any
luck
I'll
fuckin
cut
short
my
endeavor
Hoffentlich
kürz
ich
mein
verdammtes
Unterfangen
ab
I
don't
wanna
live
like
this
Ich
will
nicht
so
leben
But
I
don't
wanna
die
Doch
ich
will
nicht
sterben
There
is
no
escape
Es
gibt
kein
Entrinnen
So
why
do
I
try?
Warum
versuch
ich's
dann?
Intoxicated
on
romanticizing
empty
life
Berauscht
vom
Romantisieren
leerer
Existenz
Self
destruction
is
my
needle
that
I
crave
at
night
Selbstzerstörung
ist
die
Nadel,
nach
der
ich
nachts
lechze
That
I
crave
at
night
Nach
der
ich
nachts
lechze
My
addiction
is
depression,
makes
me
feel
alive
Mein
Rausch
ist
Depression,
sie
lässt
mich
lebendig
fühlen
Why
the
second
I
get
better
do
I
wanna
die?
Weshalb
will
ich
sterben,
sobald
es
mir
besser
geht?
Mind
of
paradoxes,
optionless,
I
cannot
hide
Verstand
voll
Paradoxa,
ohne
Optionen,
kann
mich
nicht
verbergen
This
prison
I
reside,
I've
locked
myself
in
from
the
inside
Dieses
Gefängnis
bewohnend,
schloss
ich
mich
selbst
ein
von
innen
Write
another
letter
to
myself
and
then
I
Schreib
einen
weiteren
Brief
an
mich
selbst
und
dann
Pretend
to
feel
better
while
I'm
tryna
not
kill
myself
Tu
so,
als
ging's
besser
während
ich
versuche
mich
nicht
umzubringen
What
a
vicious
cycle
Was
für
ein
Teufelskreis
Where
I
just
recycle
Wo
ich
nur
recykle
Coping
mechanisms
and
call
myself
the
victim
Bewältigungsmechanismen
und
nenn
mich
das
Opfer
Vital
details
I
left
out
Wichtige
Details
ließ
ich
weg
To
justify
my
actions
Um
meine
Taten
zu
rechtfertigen
To
justify
recovery
I
don't
deserve
to
happen
Um
Genesung
zu
rechtfertigen
die
ich
nicht
verdient
habe
How
could
I?
Wie
könnte
ich?
When
I
know
my
soul
is
blackened
Während
ich
weiß,
meine
Seele
ist
geschwärzt
Or
is
it
just
imposter
syndrome?
Oder
ist's
nur
Hochstapler-Syndrom?
How
would
I
know?
Wie
sollte
ich
wissen?
My
back
bends
backwards
avoiding
people
Mein
Rücken
beugt
sich
rückwärts
um
Menschen
auszuweichen
To
save
them
all
the
misery
of
knowing
me
Um
sie
all
das
Elend
des
Kennens
meiner
zu
ersparen
Heh,
clearly
I
don't
know
me
Hah,
klar
kenn
ich
mich
nicht
If
I'm
out
here
advertising
that
I'm
lonely
Wenn
ich
hier
draußen
bewerbe,
dass
ich
einsam
bin
How
could
I
be
lonely
when
I
got
friends
saying
I'm
not
alone
Wie
kann
ich
einsam
sein
wenn
Freunde
sagen
ich
sei
nicht
allein
So
I'm
not
alone
am
I?
Also
bin
ich
nicht
allein
oder?
So,
show
me
home
Zeig
mir,
zeig
mir
Zuhause
Show
me
where
I
can
recover
Zeig
mir
wo
ich
genesen
kann
Show
me
where
my
water
stone
Zeig
mir
wo
mein
Wasserstein
ist
I
know
I
may
never
find
closure
for
the
trauma
I
been
through
Ich
weiß
vielleicht
finde
ich
nie
Abschluss
für
das
Trauma
das
ich
durchlebte
That's
why
I
cope
with
all
this
falter
Darum
bewältige
ich
all
dieses
Straucheln
By
letting
it
run
over
me
Indem
ich
es
über
mich
ergehen
lasse
Stampede
on
my
dome
piece
Stampede
auf
meinen
Schädel
Givin'
in
is
how
I'm
coping
Nachgeben
ist
wie
ich
cope
And
still
I
wonder
how
I
always
end
up
broken
Und
immer
noch
frag
ich
wieso
ich
immer
zerbrochen
ende
Maybe
I
should
focus
more
on
finding
where
the
rope
is
Vielleicht
sollte
ich
mich
mehr
konzentrieren
das
Seil
zu
finden
I'm
hopeless
Ich
bin
hoffnungslos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Bleu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.