Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age Mishod
Wenn es doch ginge
دیگه
این
دنیا
که
دنیا
نمیشه
Diese
Welt
wird
nicht
mehr
zur
Welt,
دیگه
خنده
رو
لبم
وا
نمیشه
Ein
Lächeln
öffnet
sich
nicht
mehr
auf
meinen
Lippen.
از
توی
تاریکی
پس
کوچه
ها
Aus
der
Dunkelheit
der
Hintergassen,
واسه
این
دل
یکی
پیدا
نمیشه
Findet
sich
für
dieses
Herz
kein
Einziger.
از
توی
تاریکی
پس
کوچه
ها
Aus
der
Dunkelheit
der
Hintergassen,
واسه
این
دل
یکی
پیدا
نمیشه
Findet
sich
für
dieses
Herz
kein
Einziger.
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
چرا
هیچ
کس
به
سراغم
نمیاد
Warum
kommt
niemand
zu
mir?
دل
غم
دیدمو
هیچ
کس
نمی
خواد
Mein
trauriges
Herz
will
niemand
haben.
دیگه
از
دلم
خجالت
میکشم
Ich
schäme
mich
schon
vor
meinem
Herzen,
آخه
تا
به
کی
باید
تنها
باشم
آاااااا
Denn
wie
lange
soll
ich
noch
alleine
sein,
aaaaaah?
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
در
و
دیوارا
برام
کهنه
شده
Die
Türen
und
Wände
sind
für
mich
alt
geworden,
قصه
ی
کتابا
هم
خونده
شده
Die
Geschichten
der
Bücher
sind
auch
schon
gelesen.
دیگه
داره
از
خودم
بدم
میاد
Ich
fange
an,
mich
selbst
nicht
mehr
zu
mögen,
دل
من
خسته
و
وامونده
شده
Mein
Herz
ist
müde
und
erschöpft.
دیگه
داره
از
خودم
بدم
میاد
Ich
fange
an,
mich
selbst
nicht
mehr
zu
mögen,
دل
من
خسته
و
وامونده
شده
Mein
Herz
ist
müde
und
erschöpft.
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
چرا
هیچ
کس
به
سراغم
نمیاد
Warum
kommt
niemand
zu
mir?
دل
غم
دیدمو
هیچ
کس
نمی
خواد
Mein
trauriges
Herz
will
niemand
haben.
دیگه
از
دلم
خجالت
میکشم
Ich
schäme
mich
schon
vor
meinem
Herzen,
آخه
تا
به
کی
باید
تنها
باشم
آااااا
Denn
wie
lange
soll
ich
noch
alleine
sein,
aaaaaah?
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
اگه
میشد
چی
میشد
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
es
doch
ginge,
was
würde
geschehen,
wenn
sich
jemand
fände,
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
würde
sich
in
ihn
verlieben.
زندگیم
قشنگ
میشد
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Leben
würde
schön,
mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht.
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
doch
ginge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.