Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیگه
این
دنیا
که
دنیا
نمیشه
Diese
Welt
ist
keine
Welt
mehr
دیگه
خنده
رو
لبام
وا
نمیشه
Mein
Lachen
will
nicht
mehr
auf
meine
Lippen
kommen
از
توی
تاریکی
پس
کوچه
ها
Aus
der
Dunkelheit
der
Gassen
واسه
این
دل
یکی
پیدا
نمیشه
Findet
sich
für
dieses
Herz
niemand
از
توی
تاریکی
پس
کوچه
ها
Aus
der
Dunkelheit
der
Gassen
واسه
این
دل
یکی
پیدا
نمیشه
Findet
sich
für
dieses
Herz
niemand
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
چرا
هیچکس
به
سراغم
نمیاد
Warum
kommt
niemand
zu
mir
دل
غمدیده
مو
هیچکس
نمی
خواد
Mein
trauriges
Herz
will
niemand
دیگه
از
دلم
خجالت
می
کشم
Ich
schäme
mich
für
mein
Herz
آخه
تا
به
کی
باید
تنها
باشم
Wie
lange
soll
ich
noch
allein
sein
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
در
و
دیوارا
برام
کهنه
شده
Wände
und
Türen
sind
alt
für
mich
قصه
کتابا
هم
خونده
شده
Die
Geschichten
in
Büchern
sind
alle
gelesen
دیگه
داره
از
خودم
بدم
میاد
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
leiden
دل
من
خسته
و
وا
مونده
شده
Mein
Herz
ist
müde
und
verlassen
دیگه
داره
از
خودم
بدم
میاد
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
leiden
دل
من
خسته
و
وا
مونده
شده
Mein
Herz
ist
müde
und
verlassen
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
چرا
هیچکس
به
سراغم
نمیاد
Warum
kommt
niemand
zu
mir
دل
غمدیده
مو
هیچکس
نمی
خواد
Mein
trauriges
Herz
will
niemand
دیگه
از
دلم
خجالت
می
کشم
Ich
schäme
mich
für
mein
Herz
آخه
تا
به
کی
باید
تنها
باشم
Wie
lange
soll
ich
noch
allein
sein
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
اگه
میشد
چی
میشد
Wenn
es
wäre,
was
wäre
یه
کسی
پیدا
میشد
Wenn
sich
jemand
fände
دلم
عاشقش
میشد
Mein
Herz
verliebte
sich
زندگیم
قشنگ
میشد
Mein
Leben
würde
schön
روز
من
شب
نمیشد
Mein
Tag
würde
nicht
zur
Nacht
آخ
اگه
میشد
چی
میشد
Ach,
wenn
es
wäre,
was
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alibabak Afshar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.