Googoosh - Akharin Khabar - Last News - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Googoosh - Akharin Khabar - Last News




Akharin Khabar - Last News
Akharin Khabar - Last News
پشت هم گزارش سقوط برگ
Behind the everlasting report of leaves falling
پشت هم خطابهء سایه ی مرگ
Behind the constant eulogy of death's shadow
خبر خود سوزی ترانه كش
News of a singer's self-immolation
خبر توقیف یک صدای خوش
News of a melodious voice's suppression
خبر پریدن عطر گلاب
News of rosewater perfumes evaporating
خبر دزدیدن یک شعر ناب
News of a pristine poem's theft
پشت هم مراسم جایزه دار
Behind the endless award ceremonies
خبر قتل گلی وقت فرار
News of a flower's murder during its escape
تو فقط مبارک و خوش خبری
You alone are fortunate and bring good news
از همه گل خونه ها تازه تری
You are fresher than all the home's flowers
تو فقط حادثه ای خجسته ای
You alone are an auspicious event
که غریبانه به گل نشسته ای
Who has come to bloom so unexpectedly
پشت هم برنده ای از ناکجا
Behind the endless winners from nowhere
پشت هم دونده ای بی دست و پا
Behind the countless runners without limbs
خبر بوسیدن گریهء یار
News of kissing the beloved's tears
خبر عروسی من با بهار
News of my marriage to spring
پخش یک مسابقه بی قهرمان
Broadcast of a competition without a champion
پخش چه چه تا سحر بی لقمه نان
Broadcast of chirping until dawn without a morsel of bread
پشت هم مصاحبه با میرغضب
Behind the endless interviews with the executioner
پشت هم سوزن و نخ بر لب شب
Behind the incessant needles and threads on the lips of night
تو فقط مبارک و خوش خبری
You alone are fortunate and bring good news
از همه گل خونه ها تازه تری
You are fresher than all the home's flowers
تو فقط حادثه ای خجسته ای
You alone are an auspicious event
که غریبانه به گل نشسته ای
Who has come to bloom so unexpectedly
بهترین خبر همین حضور تو
The best news is your presence
خبر حادثهء عبور تو
News of your passing
پخش یک گزارش از خندهء تو
Broadcast of a report on your laughter
بغض تو پرواز پر کندهء تو
Your stifled sobs, your soaring flights
پشت هم ضیافت مهر و صدف
Behind the endless banquets of love and oysters
پیش تو ستاره ها آخر صف
Before you, even the stars stand in line
پشت هم نمایش دیدار ما
Behind the constant spectacle of our meetings
من و تو بارون پشت شیشه ها
You and I, raindrops behind glass windows
تو فقط مبارک و خوش خبری
You alone are fortunate and bring good news
از همه گل خونه ها تازه تری
You are fresher than all the home's flowers
تو فقط حادثه ای خجسته ای
You alone are an auspicious event
که غریبانه به گل نشسته ای
Who has come to bloom so unexpectedly





Авторы: Mehrdad Asemani, Shahyar Ghanbari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.