Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
هم
میشه
مثل
ماه
درخشید
Zusammen
können
wir
wie
der
Mond
strahlen,
میشه
به
زمین
ستاره
بخشید
der
Erde
Sterne
schenken.
با
هم
میشه
تو
روزای
ابری
Zusammen
können
wir
an
wolkigen
Tagen
از
گم
شدن
خورشید
نترسید
uns
nicht
vor
dem
Verschwinden
der
Sonne
fürchten.
با
هم
میشه
آفتابو
صدا
کرد
Zusammen
können
wir
die
Sonne
rufen,
خاکو
معتبر
مثل
طلا
کرد
die
Erde
wertvoll
wie
Gold
machen.
با
هم
میشه
سنگ
بی
صدا
رو
Zusammen
können
wir
den
stillen
Stein
با
ناز
ترانه
آشنا
کرد
mit
der
Zärtlichkeit
des
Liedes
vertraut
machen.
با
هم
پشت
ما
کوهه
Zusammen,
mein
Liebster,
ist
der
Berg
hinter
uns,
نمی
ترسیم،
نمی
افتیم،
نمی
بازیم
wir
fürchten
uns
nicht,
wir
fallen
nicht,
wir
verlieren
nicht.
این
آواز
نمیمیره
تا
وقتی
که
هم
آوازیم
Dieses
Lied
stirbt
nicht,
solange
wir
gemeinsam
singen.
بتازه،
غصه
تا
میخواد
بتازه
Mag
der
Kummer
noch
so
sehr
toben,
نسازه،
روزگار
با
ما
نسازه
mag
das
Schicksal
sich
gegen
uns
stellen.
شب
و
روز
طعنه
دشمن
دوباره
Mag
der
Spott
der
Feinde
Tag
und
Nacht
بباره،
از
در
و
دیوار
بباره
von
allen
Seiten
auf
uns
niederprasseln.
با
هم
پشت
ما
کوهه
Zusammen,
mein
Liebster,
ist
der
Berg
hinter
uns,
نمی
ترسیم،
نمی
افتیم،
نمی
بازیم
wir
fürchten
uns
nicht,
wir
fallen
nicht,
wir
verlieren
nicht.
این
آواز
نمیمیره
تا
وقتی
که
هم
آوازیم
Dieses
Lied
stirbt
nicht,
solange
wir
gemeinsam
singen.
با
هم
میشه
مثل
ماه
درخشید
Zusammen
können
wir
wie
der
Mond
strahlen,
میشه
به
زمین
ستاره
بخشید
der
Erde
Sterne
schenken.
با
هم
میشه
تو
روزای
ابری
Zusammen
können
wir
an
wolkigen
Tagen
از
گم
شدن
خورشید
نترسید
uns
nicht
vor
dem
Verschwinden
der
Sonne
fürchten.
با
هم
میشه
آفتابو
صدا
کرد
Zusammen
können
wir
die
Sonne
rufen,
خاکو
معتبر
مثل
طلا
کرد
die
Erde
wertvoll
wie
Gold
machen.
با
هم
میشه
سنگ
بی
صدا
رو
Zusammen
können
wir
den
stillen
Stein
با
ناز
ترانه
آشنا
کرد
mit
der
Zärtlichkeit
des
Liedes
vertraut
machen.
با
هم
پشت
ما
کوهه
Zusammen,
mein
Liebster,
ist
der
Berg
hinter
uns,
نمی
ترسیم،
نمی
افتیم،
نمی
بازیم
wir
fürchten
uns
nicht,
wir
fallen
nicht,
wir
verlieren
nicht.
این
آواز
نمیمیره
تا
وقتی
که
هم
آوازیم
Dieses
Lied
stirbt
nicht,
solange
wir
gemeinsam
singen.
با
هم
پشت
ما
کوهه
Zusammen,
mein
Liebster,
ist
der
Berg
hinter
uns,
نمی
ترسیم،
نمی
افتیم،
نمی
بازیم
wir
fürchten
uns
nicht,
wir
fallen
nicht,
wir
verlieren
nicht.
این
آواز
نمیمیره
تا
وقتی
که
هم
آوازیم
Dieses
Lied
stirbt
nicht,
solange
wir
gemeinsam
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrdad Asemani, Zoya Zakarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.