Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مرده
دیگه
در
من
خورشید
شهر
نگاهت
Gestorben
ist
in
mir
die
Sonne
deiner
Stadt,
deiner
Blicke
چون
تک
درختی
پیر
نگاهم
مونده
به
راهت
Wie
ein
einsamer,
alter
Baum,
wartet
mein
Blick
auf
deinen
Weg
دلم
بهم
گفته
که
قهره
بامن
دوچشمات
Mein
Herz
hat
mir
gesagt,
dass
deine
beiden
Augen
mit
mir
zürnen
بیهوده
پژمرد
قلبم
مثل
گل
توباغ
دستات
Vergeblich
verwelkte
mein
Herz,
wie
eine
Blume
in
deinen
Händen
چرا
نگفتی
تودیگه
دوستم
نداری
Warum
hast
du
mir
nicht
gesagt,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
می
خوای
توگلدون
قلب
من
خنجربکاری
Dass
du
einen
Dolch
in
den
Blumentopf
meines
Herzens
stecken
willst
توآیینه
چشمام
هنوزعکس
توپیداست
Im
Spiegel
meiner
Augen
ist
immer
noch
dein
Bild
zu
sehen
ازبس
که
هرروز
هی
گریه
کردم
اشکام
یه
دریاست
Weil
ich
jeden
Tag
so
viel
geweint
habe,
sind
meine
Tränen
wie
ein
Meer
بی
تو
می
میرم
من
یه
روزی
توشهرغربت
Ohne
dich
werde
ich
eines
Tages
in
der
Fremde
sterben
می
رم
دوباره
ازشهرتو
من
با
قلبی
پراز
محنت
Ich
werde
deine
Stadt
wieder
verlassen,
mit
einem
Herzen
voller
Kummer
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
دیگه
بعدازتو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
بی
تو
می
میرم
من
یه
روزی
توشهرغربت
Ohne
dich
werde
ich
eines
Tages
in
der
Fremde
sterben
می
رم
دوباره
ازشهرتو
من
با
قلبی
پراز
محنت
Ich
werde
deine
Stadt
wieder
verlassen,
mit
einem
Herzen
voller
Kummer
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
Nach
dir
ist
mein
Herz,
wie
immer,
eine
Blume
aus
Feuer
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
niemals
aus
meinem
Herzen
weichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.