Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مرده
دیگه
در
من
خورشید
شهر
نگاهت
The
sun
of
your
gaze
is
dead
within
me
anymore
چون
تک
درختی
پیر
نگاهم
مونده
به
راهت
Like
an
old,
solitary
tree,
my
gaze
remains
fixed
on
your
path
دلم
بهم
گفته
که
قهره
بامن
دوچشمات
My
heart
has
told
me
that
both
your
eyes
are
angry
with
me
بیهوده
پژمرد
قلبم
مثل
گل
توباغ
دستات
My
heart
has
withered
in
vain,
like
a
flower
in
the
garden
of
your
hands
چرا
نگفتی
تودیگه
دوستم
نداری
Why
didn't
you
tell
me
you
no
longer
love
me?
می
خوای
توگلدون
قلب
من
خنجربکاری
Do
you
want
to
plant
a
dagger
in
the
flowerpot
of
my
heart?
توآیینه
چشمام
هنوزعکس
توپیداست
Your
picture
still
shines
in
the
mirror
of
my
eyes
ازبس
که
هرروز
هی
گریه
کردم
اشکام
یه
دریاست
From
all
the
crying
I've
done
every
day,
my
tears
have
become
a
sea
بی
تو
می
میرم
من
یه
روزی
توشهرغربت
Without
you,
I
will
die
one
day
in
a
strange
land
می
رم
دوباره
ازشهرتو
من
با
قلبی
پراز
محنت
I
will
leave
your
city
again
with
a
heart
full
of
sorrow
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
دیگه
بعدازتو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
بی
تو
می
میرم
من
یه
روزی
توشهرغربت
Without
you,
I
will
die
one
day
in
a
strange
land
می
رم
دوباره
ازشهرتو
من
با
قلبی
پراز
محنت
I
will
leave
your
city
again
with
a
heart
full
of
sorrow
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
دیگه
بعد
از
تو
چون
همیشه
من
دلم
یه
گل
آتیشه
After
you,
my
heart
will
always
be
a
burning
flower
اما
یادت
از
دل
هرگز
جدا
نمی
شه
But
the
memory
of
you
will
never
leave
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.