Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Komm
mir
zu
Hilfe,
oh
Träne,
mein
Herz
ist
so
schwer,
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Frag
nicht,
wegen
wessen
Ferne,
frag
nicht,
was
es
so
schwer
macht.
منو
دریغ
یک
خوب
به
ویرونی
کشونده
Mich,
den
Entzug
eines
Guten,
hat
es
ins
Verderben
gestürzt,
عزیزمه
تا
وقتی
نفس
تو
سینه
مونده
Er
ist
mein
Liebster,
solange
noch
Atem
in
meiner
Brust
ist.
تو
این
تنهایی
تلخ
منو
یک
عالمه
یاد
In
dieser
bitteren
Einsamkeit,
ich
und
eine
Menge
Erinnerungen,
نشسته
روبرویم
کسی
که
رفته
برباد
Sitzt
mir
gegenüber
jemand,
der
vom
Winde
verweht
wurde,
کسی
که
عاشقانه
به
عشقش
پشت
پا
زد
Jemand,
der
seine
Liebe
leidenschaftlich
verraten
hat,
برای
بودن
من
به
خود
رنگ
فنا
زد
Der
sich
für
mein
Dasein
die
Farbe
des
Vergehens
gab.
چه
دردیه
خدایا
نخواستن
اما
رفتن
Was
für
ein
Schmerz
ist
das,
oh
Gott,
nicht
wollen,
aber
gehen,
برای
اون
که
سایه
ست
همیشه
رو
سر
من
Für
den,
der
immer
wie
ein
Schatten
über
mir
ist,
کسی
که
وقت
رفتن
دوباره
عاشقم
کرد
Jemand,
der
mich
beim
Gehen
erneut
lieben
ließ,
منو
آباد
کرد
و
خودش
ویرون
شد
از
درد
Der
mich
aufbaute
und
selbst
vor
Schmerz
zerbrach.
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Komm
mir
zu
Hilfe,
oh
Träne,
mein
Herz
ist
so
schwer,
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Frag
nicht,
wegen
wessen
Ferne,
frag
nicht,
was
es
so
schwer
macht.
به
آتش
تن
زد
و
رفت
تا
من
اینجا
نسوزم
Er
hat
sich
dem
Feuer
hingegeben
und
ging,
damit
ich
hier
nicht
verbrenne,
با
رفتنش
نرفته
تو
خونمه
هنوزم
Obwohl
er
ging,
ist
er
nicht
gegangen,
er
ist
immer
noch
in
meinem
Blut,
هنوز
سالار
خونه
ست
پناه
منه
دستاش
Er
ist
immer
noch
der
Herr
des
Hauses,
seine
Hände
sind
mein
Schutz,
سرم
رو
شونه
هاشه
رو
گونمه
نفسهاش
Mein
Kopf
liegt
auf
seiner
Schulter,
sein
Atem
auf
meiner
Wange.
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Komm
mir
zu
Hilfe,
oh
Träne,
mein
Herz
ist
so
schwer,
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Frag
nicht,
wegen
wessen
Ferne,
frag
nicht,
was
es
so
schwer
macht.
به
دادم
برس
ای
اشک
دلم
خیلی
گرفته
Komm
mir
zu
Hilfe,
oh
Träne,
mein
Herz
ist
so
schwer,
نگو
از
دوری
کی
نپرس
از
چی
گرفته
Frag
nicht,
wegen
wessen
Ferne,
frag
nicht,
was
es
so
schwer
macht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardalan Sarfaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.