Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بگردم
دور
شهرایم
بگوید
I'll
roam
around
your
cities
and
say
زنم
چنگی
به
چنگ
تار
مویت
My
wife,
I'll
cling
to
your
hair
ز
تار
موی
تو
چنگی
بسازم
From
your
hair,
I'll
create
a
harp
ببارم
اشک
و
آهنگی
بسازم
I'll
shed
tears
and
create
a
melody
بنالم
همچو
نیری
کاش
نباشه
I'll
lament
as
if
I
were
a
reed,
if
only
it
doesn't
exist
یه
آهنگی
بسازم
تاش
نباشه
I'll
create
a
melody
so
it
doesn't
exist
بخونم
من
به
آهنگی
دل
خویش
I'll
sing
to
my
heart's
melody
دل
پیر
و
جوون
را
من
کنم
ریش
I'll
pierce
the
hearts
of
the
old
and
young
چنان
گریم
که
سنگ
از
غم
بناله
I'll
weep
so
hard
that
stones
will
cry
out
in
sorrow
به
آهنگ
دل
تنگم
بناله
To
the
melody
of
my
yearning
heart,
they
will
cry
out
بنالم
همچو
نیری
کاش
نباشه
I'll
lament
as
if
I
were
a
reed,
if
only
it
doesn't
exist
یه
آهنگی
بسازم
تاش
نباشه
I'll
create
a
melody
so
it
doesn't
exist
بخونم
من
به
آهنگی
دل
خویش
I'll
sing
to
my
heart's
melody
دل
پیر
و
جوون
را
من
کنم
ریش
I'll
pierce
the
hearts
of
the
old
and
young
چنان
گریم
که
سنگ
از
غم
بناله
I'll
weep
so
hard
that
stones
will
cry
out
in
sorrow
به
آهنگ
دل
تنگم
بناله
To
the
melody
of
my
yearning
heart,
they
will
cry
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.