Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gesseh Gooye Peere Shahr
Der Geschichtenerzähler der alten Stadt
قصه
گوی
پیر
شهرم
Geschichtenerzähler
meiner
alten
Stadt,
بگذر
آرام
از
کنارم
geh
leise
an
mir
vorüber.
در
برم
منشین،
برایت
Setz
dich
nicht
zu
mir,
denn
ich
habe
قصه
ای
دیگر
ندارم
keine
Geschichte
mehr
für
dich.
قصه
هایم
مرده
در
من
Meine
Geschichten
sind
in
mir
gestorben,
دیگر
از
افسانه
سیرم
ich
habe
genug
von
Märchen.
بر
مزار
قصه
هایم
Auf
dem
Grab
meiner
Geschichten
می
نشینم
تا
بمیرم
werde
ich
sitzen,
bis
ich
sterbe.
روزگاری
آمدی
تا
در
کنار
من
بمانی
Einst
kamst
du,
um
bei
mir
zu
bleiben,
کز
دل
من
می
گریزد
عشق
و
رویای
جوانی
doch
Liebe
und
Jugendträume
fliehen
aus
meinem
Herzen.
رفتی
و
لب
های
من
شد
Du
gingst,
und
meine
Lippen
wurden
گور
سرد
قصه
هایم
zum
kalten
Grab
meiner
Geschichten.
آمدی
تا
بار
دیگر
Du
kamst,
um
meine
Sorgen
جان
بگیرد
غصه
هایم
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
این
زمان
افسرده
جانی
بی
پناهم
Nun
bin
ich
eine
verzweifelte
Seele
ohne
Zuflucht,
ای
گنه
کرده،
برو،
من
بی
گناهم
du,
der
gesündigt
hat,
geh,
ich
bin
unschuldig.
قصه
گوی
پیر
شهرم
Geschichtenerzähler
meiner
alten
Stadt,
بگذر
آرام
از
کنارم
geh
leise
an
mir
vorüber.
در
برم
منشین،
برایت
Setz
dich
nicht
zu
mir,
denn
ich
habe
قصه
ای
دیگر
ندارم
keine
Geschichte
mehr
für
dich.
قصه
هایم
مرده
در
من
Meine
Geschichten
sind
in
mir
gestorben,
دیگر
از
افسانه
سیرم
ich
habe
genug
von
Märchen.
بر
مزار
قصه
هایم
Auf
dem
Grab
meiner
Geschichten
می
نشینم
تا
بمیرم
werde
ich
sitzen,
bis
ich
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Babak Afshar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.