Googoosh - Ghesehe Vafa - перевод текста песни на немецкий

Ghesehe Vafa - Googooshперевод на немецкий




Ghesehe Vafa
Geschichte der Treue
تو که داری آهنگ سفر مرو مرو، گل من
Du, der du die Reise vorhast, geh nicht, geh nicht, meine Blume
بنگر بر این دیده تر، مرو مرو
Sieh auf diese tränenden Augen, geh nicht, geh nicht
ز کنارم آهسته گذر خونه، خونه، دل من
An meiner Seite vorbei, gehe langsam, Heim mein, mein Herz
چه کنم بی تو شام و سحر، مرو مرو
Was tu ich ohne dich bei Abend und Morgen, geh nicht, geh nicht
پس از این با دل تنگم، بی تو چه کنم
Was tu ich nun mit engem Herzen ohne dich
ز غم و دردت چه گویم، با که گویم
Von deinem Kummer und Leid, wem sag ich, wem erzähl ich
ز خدا خواهم همه شب، در آتش تب
Zu Gott fleh ich die ganze Nacht, im Fieberfeuer
که دوباره برگردی تو، به سویم
Dass du einmal zurückkehrst zu mir
می روی، به سفر
Du gehst, auf Reisen
سفرت، بی خطر
Deine Reise, möge sie ohne Gefahr sein
یک دنیا دردم من، قلبم خونه
Mein Schmerz ist eine Welt, mein Herz ist verwundet
جای تو در این دل، غم می مونه
Dein Platz in diesem Herzen, Traurigkeit bleibt
از کنارم مرو، تو را خدا
Geh nicht von meiner Seite, ich bitte dich bei Gott
که می کشد آخر این غم مرا
Denn dieser Kummer wird mich schließlich töten
چون گریه ام ز غمش، من خدایا
Da ich weine aus seinem Kummer, mein Gott
می خواهم نبیند، گریه ام را
Ich möchte nicht, dass er mein Weinen sieht
تو که داری آهنگ سفر مرو مرو، گل من
Du, der du die Reise vorhast, geh nicht, geh nicht, meine Blume
بنگر بر این دیده تر، مرو مرو
Sieh auf diese tränenden Augen, geh nicht, geh nicht
ز کنارم آهسته گذر خونه، خونه، دل من
An meiner Seite vorbei, gehe langsam, Heim mein, mein Herz
چه کنم بی تو شام و سحر، مرو مرو
Was tu ich ohne dich bei Abend und Morgen, geh nicht, geh nicht
پس از این با دل تنگم، بی تو چه کنم
Was tu ich nun mit engem Herzen ohne dich
ز غم و دردت چه گویم، با که گویم
Von deinem Kummer und Leid, wem sag ich, wem erzähl ich
ز خدا خواهم همه شب، در آتش تب
Zu Gott fleh ich die ganze Nacht, im Fieberfeuer
که دوباره برگردی تو، به سویم
Dass du einmal zurückkehrst zu mir
می روی، به سفر
Du gehst, auf Reisen
سفرت، بی خطر
Deine Reise, möge sie ohne Gefahr sein
یک دنیا دردم من، قلبم خونه
Mein Schmerz ist eine Welt, mein Herz ist verwundet
جای تو در این دل، غم می مونه
Dein Platz in diesem Herzen, Traurigkeit bleibt
از کنارم مرو، تو را خدا
Geh nicht von meiner Seite, ich bitte dich bei Gott
که می کشد آخر این غم مرا
Denn dieser Kummer wird mich schließlich töten
چون گریه ام ز غمش، من خدایا
Da ich weine aus seinem Kummer, mein Gott
می خواهم نبیند، گریه ام را
Ich möchte nicht, dass er mein Weinen sieht
چون گریه ام ز غمش، من خدایا
Da ich weine aus seinem Kummer, mein Gott
می خواهم نبیند، گریه ام را
Ich möchte nicht, dass er mein Weinen sieht





Авторы: Parviz Maghsadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.