Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غم
در
دل
من
به
قدر
عالمه
Die
Trauer
in
meinem
Herzen
ist
so
groß
wie
die
Welt
غم
های
عالم
برای
من
کمه
Die
Sorgen
der
Welt
sind
gering
für
mich
رنگ
غروب
دل
افسرده
ام
Die
Farbe
des
Sonnenuntergangs
meines
trüben
Herzens
غرق
سکوت
وجود
مرده
ام
Versunken
in
der
Stille
meiner
toten
Existenz
وای
از
من
و
غم
های
من
Wehe
mir
und
meinen
Sorgen
وای
از
دل
تنهای
من
Wehe
meinem
einsamen
Herzen
ای
آسمان
ای
آسمان
Oh
Himmel,
oh
Himmel
ستاره
ای
در
شام
من
نمانده
Kein
Stern
ist
in
meiner
Nacht
geblieben
دست
بلا
آخر
مرا
در
دامن
دشت
جنون
نشانده
Die
Hand
des
Unheils
hat
mich
schließlich
am
Rande
der
Wüste
des
Wahnsinns
platziert
منکه
محبت
از
کسی
ندیده
ام
Ich,
die
ich
keine
Liebe
von
jemandem
erfahren
habe
منکه
همه
خون
دل
رنجیده
ام
Ich,
die
ich
nur
Herzblut
der
Gekränkten
getrunken
habe
چون
مرغک
غمگین
و
دور
از
آشیان
Wie
ein
trauriger
Vogel,
fernab
vom
Nest
سر
در
میان
بال
و
پر
کشیده
ام
Habe
ich
meinen
Kopf
zwischen
Flügel
und
Federn
gesteckt
دیگر
نمیابد
مرا
روزی
اگر
بیاید
Niemand
wird
mich
mehr
finden,
sollte
er
eines
Tages
kommen
با
یاد
او
از
گور
من
گلهای
غم
برآید
Mit
der
Erinnerung
an
ihn
werden
aus
meinem
Grab
Blumen
der
Trauer
sprießen
غم
در
دل
من
به
قدر
عالمه
Die
Trauer
in
meinem
Herzen
ist
so
groß
wie
die
Welt
غم
های
عالم
برای
من
کمه
Die
Sorgen
der
Welt
sind
gering
für
mich
رنگ
غروب
دل
افسرده
ام
Die
Farbe
des
Sonnenuntergangs
meines
trüben
Herzens
غرق
سکوت
وجود
مرده
ام
Versunken
in
der
Stille
meiner
toten
Existenz
وای
از
من
و
غم
های
من
Wehe
mir
und
meinen
Sorgen
وای
از
دل
تنهای
من
Wehe
meinem
einsamen
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.