Googoosh - Mano Khob Choob Mizani - перевод текста песни на английский

Mano Khob Choob Mizani - Googooshперевод на английский




Mano Khob Choob Mizani
Mano Khob Choob Mizani
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
دل بازیگوش من تازگیا بلا شده
My silly heart has recently become a calamity
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
تا میام به خود بیام
To heed its call
از قفسش جدا شده
As it breaks free of its cage
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
اگه این دل توی سینه
If this heart in my chest would
نخواد اروم بنشینه
Yield and be still
اونو زنجیر می کنم
I would chain it up
می دونم که تازگی ها
I know lately
با دو رنگی های بی جا
With my foolish ways
تو رو دلگیر می کنم
I have broken your heart
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
دل بازیگوش من تازگیا بلا شده
My silly heart has recently become a calamity
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
تا میام به خود بیام
To heed its call
از قفسش جدا شده
As it breaks free of its cage
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
اگه این دل توی سینه
If this heart in my chest would
نخواد اروم بنشینه
Yield and be still
اونو زنجیر می کنم
I would chain it up
می دونم که تازگی ها
I know lately
با دو رنگی های بی جا
With my foolish ways
تو رو دلگیر می کنم
I have broken your heart
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
دل بازیگوش من تازگیا بلا شده
My silly heart has recently become a calamity
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
تا میام به خود بیام
To heed its call
از قفسش جدا شده
As it breaks free of its cage
آخه میگی چیکار می کنم
And what do you say I should do
با نگاهت این روزا
Your gaze these days
داری منو چوب میزنی
Has me on my knees
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good
بزن بزن که داری خوب میزنی
Hit me, hit me, you hit me good






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.