Googoosh - Mordab - перевод текста песни на английский

Mordab - Googooshперевод на английский




Mordab
Quagmire
میون یه دشت لخت زیر خورشید کویر
In the midst of a barren desert beneath the scorching sun,
مونده یک مرداب پیر توی دست خاک اسیر
An ancient marsh remains trapped, its solitude none can un.
منم اون مرداب پیر از همه دنیا جدام
I am that marsh, secluded from the world's embrace,
داغ خورشید به تنم زنجیر زمین به پام
Scorched by the sun above, bound by the earth's relentless chase.
من همونم که یه روز می خواستم دریا بشم
Once, I yearned to become a sea, vast and wide,
می خواستم بزرگترین دریای دنیا بشم
To conquer the world's oceans, the greatest tide.
آرزو داشتم برم تا به دریا برسم
My heart desired to reach the boundless deep,
شبو آتیش بزنم تا به فردا برسم
To ignite the night and hasten the dawn's leap.
اولش چشمه بودم زیر آسمون پیر
In my youth, a spring I was, beneath the ancient sky,
اما از بخت سیام راهم افتاد به کویر
But fate's cruel hand led me to this desolate fry.
چشم من به اونجا بود پشت اون کوه بلند
My gaze was set upon the distant mountain's height,
اما دست سرنوشت سر رام یه چاله کند
But destiny's decree cast me into a pit.
توی چاله افتادم خاک منو زندونی کرد
Into the abyss I fell, imprisoned by the soil,
آسمونم نبارید اونم سرگرونی کرد
The heavens withheld their tears, leaving me to toil.
حالا یه مرداب شدم یه اسیر نیمه جون
Now, a stagnant marsh, a prisoner half-alive,
یه طرف میرم تو خاک یه طرف به آسمون
Caught between earth's embrace and the distant sky.
خورشید از اون بالاها زمینم از این پایین
The sun above, the earth below, their relentless might,
هی بخارم می کنن زندگیم شده همین
Together, they evaporate my dreams, my plight.
با چشام مردنمو دارم اینجا می بینم
Before my very eyes, my demise I behold,
سرنوشتم همینه من اسیر زمینم
Bound to this land, my fate forever told.
هیچی باقی نیست ازم لحظه های آخره
My essence fades, my time draws near its end,
خاک تشنه همینم داره همراش میبره
The thirsty soil consumes me, an unrelenting fiend.
خشک میشم تموم میشم فردا که خورشید میاد
When tomorrow's sun ascends, I'll vanish without a trace,
شن جامو پر می کنه که میاره دست باد
My void filled by the sands, carried by the wind's embrace.





Авторы: Hassan Shamaizadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.