Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefrin Beh Zendegi
Verflucht Sei Das Leben
من
ز
بخت
سیاه
اشکی
چکیده
به
راهم
Aus
meinem
Unglück
tropfte
eine
Träne
auf
meinen
Weg,
سوزم
از
آتش
آهم
نفرین
بر
این
زندگی
Ich
brenne
im
Feuer
meines
Seufzens,
verflucht
sei
dieses
Leben.
در
کویر
حیاتم
با
بار
سنگین
این
غم
In
der
Wüste
meines
Daseins,
mit
der
schweren
Last
dieser
Trauer,
آواره
ای
بی
پناهم
نفرین
بر
این
زندگی
Bin
ich
eine
Heimatlose,
verflucht
sei
dieses
Leben.
زندگی
ای
زندگی
ای
همه
افسردگی
Leben,
oh
Leben,
du
bist
nur
Trübsal,
تویی
کابوس
غم
آمده
به
خوابم
Du
bist
der
Albtraum
der
Trauer,
der
in
meinen
Schlaf
gekommen
ist.
زندگی
زندگی
ای
همه
افسردگی
Leben,
oh
Leben,
du
bist
nur
Trübsal,
تویی
کابوس
غم
آمده
به
خوابم
Du
bist
der
Albtraum
der
Trauer,
der
in
meinen
Schlaf
gekommen
ist.
من
ز
بخت
سیاه
اشکی
چکیده
به
راهم
Aus
meinem
Unglück
tropfte
eine
Träne
auf
meinen
Weg,
سوزم
از
آتش
آهم
نفرین
بر
این
زندگی
Ich
brenne
im
Feuer
meines
Seufzens,
verflucht
sei
dieses
Leben.
دل
سزای
محبت
بیند
دورویی
و
محنت
Mein
Herz,
das
Liebe
verdient,
erfährt
nur
Heuchelei
und
Leid,
یا
رب
چه
بوده
گناهم
نفرین
بر
این
زندگی
Oh
Gott,
was
war
meine
Schuld,
verflucht
sei
dieses
Leben.
ای
خدا
ای
آسمان
ای
تمام
کهکشان
Oh
Gott,
oh
Himmel,
oh
all
ihr
Galaxien,
سیرم
از
زندگی
از
این
بیهودگی
Ich
bin
des
Lebens
überdrüssig,
dieser
Sinnlosigkeit.
ای
خدا
ای
آسمان
ای
تمام
کهکشان
Oh
Gott,
oh
Himmel,
oh
all
ihr
Galaxien,
سیرم
از
زندگی
از
این
بیهودگی
Ich
bin
des
Lebens
überdrüssig,
dieser
Sinnlosigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soliman Akbari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.