Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefrin Beh Zendegi
Проклятие жизни
من
ز
بخت
سیاه
اشکی
چکیده
به
راهم
Из-за
чёрной
судьбы,
слеза
скатилась
по
моему
пути
سوزم
از
آتش
آهم
نفرین
بر
این
زندگی
Сгораю
в
огне
тоски
своей,
проклятие
этой
жизни
در
کویر
حیاتم
با
بار
سنگین
این
غم
В
пустыне
бытия,
с
тяжким
бременем
этой
печали
آواره
ای
بی
پناهم
نفرین
بر
این
زندگی
Я
бездомная
странница,
проклятие
этой
жизни
زندگی
ای
زندگی
ای
همه
افسردگی
Жизнь,
о
жизнь,
ты
вся
лишь
уныние
تویی
کابوس
غم
آمده
به
خوابم
Ты
- кошмар,
пришедший
в
мой
сон
زندگی
زندگی
ای
همه
افسردگی
Жизнь,
о
жизнь,
ты
вся
лишь
уныние
تویی
کابوس
غم
آمده
به
خوابم
Ты
- кошмар,
пришедший
в
мой
сон
من
ز
بخت
سیاه
اشکی
چکیده
به
راهم
Из-за
чёрной
судьбы,
слеза
скатилась
по
моему
пути
سوزم
از
آتش
آهم
نفرین
بر
این
زندگی
Сгораю
в
огне
тоски
своей,
проклятие
этой
жизни
دل
سزای
محبت
بیند
دورویی
و
محنت
Сердце,
достойное
любви,
познало
двуличие
и
мучения
یا
رب
چه
بوده
گناهم
نفرین
بر
این
زندگی
Боже,
в
чём
же
мой
грех?
Проклятие
этой
жизни
ای
خدا
ای
آسمان
ای
تمام
کهکشان
О
Боже,
о
небо,
о
вся
галактика
سیرم
از
زندگی
از
این
بیهودگی
Пресытилась
я
жизнью,
этой
суетой
ای
خدا
ای
آسمان
ای
تمام
کهکشان
О
Боже,
о
небо,
о
вся
галактика
سیرم
از
زندگی
از
این
بیهودگی
Пресытилась
я
жизнью,
этой
суетой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soliman Akbari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.