Googoosh - Sahneh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Googoosh - Sahneh




Sahneh
Sahneh
تو این صحنه ی پرشور چه سبزم چه شاداب
On this passionate stage, how green and vibrant I am
توی حاله ی تحسین رسیدم به مهتاب
In the halo of admiration, I have reached the moonlight
ببین صحنه چه باعشق هم از دل هم از جون
Look at the stage, how in love it is with me
منو خونده به دعوت من اینجام یه مهمون
It has invited me, and I am here, a guest
هزار شعله ی شمع و یه پروانه ی تنها
A thousand candle flames and a single moth
چه خوش رنگه پر من تو این شعله ی زیبا
How beautiful my wings are in this beautiful flame
نگاه کن چه سبک بال چه پربالم و پرشور
Look how light-footed I am, how vibrant and passionate my wings are
تو معراج تماشا،توی هلهله ی نور
In the ascent of watching, in the jubilation of light
تو این صحنه ی داغ به آتش کشیده
On this heated stage, set ablaze
منو دامنی از عشق رو آتش پریده
A skirt of love that has leapt through the fire for me
تب سرخ ترانه میشینه رو لبهام
The red fever of song sits on my lips
برای تو میخونم چه داغه نفسهام
I sing for you, how hot my breath is
هزار شعله ی شمع و یه پروانه ی تنها
A thousand candle flames and a single moth
چه خوش رنگه پر من تو این شعله ی زیبا
How beautiful my wings are in this beautiful flame
نگاه کن چه سبک بال چه پربالم و پرشور
Look how light-footed I am, how vibrant and passionate my wings are
تو معراج تماشا،توی هلهله ی نور
In the ascent of watching, in the jubilation of light
شده صحنه ی گلفرش خریدار قدمهام
The flower-covered stage has become the buyer of my steps
با یه شاخه گل یاس برای دل تنهام
With a sprig of jasmine for my lonely heart
برام ارزش این گل به اندازه ی دنیاست
The value of this flower to me is equal to the world
به عاشق شدن من نگاه کن که چه زیباست
Look at me falling in love, how beautiful it is
حریر نفس من پر از نقش پر از رنگ
The silk of my breath is full of patterns, full of color
به شوق تو وجودم پر آواز پر آهنگ
In the desire for you, my being is full of song, full of melody
نگاه کن که چه با عشق هم از دل هم از جون
Look how in love it is with me
منو صحنه طلب کرد، من اینجام یه مهمون
The stage asked for me, I am here, a guest
هزار شعله ی شمع و یه پروانه ی تنها
A thousand candle flames and a single moth
چه خوش رنگه پر من تو این شعله ی زیبا
How beautiful my wings are in this beautiful flame
نگاه کن چه سبک بال چه پربالم و پرشور
Look how light-footed I am, how vibrant and passionate my wings are
تو معراج تماشا،توی هلهله ی نور
In the ascent of watching, in the jubilation of light
بیا همسفرم باش تو اوج یه پرواز
Come be my co-traveler in the height of a flight
که من با تو شکفتم پر از عطر پر از راز
That I have blossomed with you, full of fragrance, full of secrets
تو هر ذره ی جونم یه نغمه یه آواز
In every particle of my being is a melody, a song
تو دیروز تو بودم تا امروز تا فردا
In the yesterday, in the today, in the tomorrow
هزار شعله ی شمع و یه پروانه ی تنها
A thousand candle flames and a single moth
چه خوش رنگه پر من تو این شعله ی زیبا
How beautiful my wings are in this beautiful flame
نگاه کن چه سبک بال چه پربالم و پرشور
Look how light-footed I am, how vibrant and passionate my wings are
تو معراج تماشا،توی هلهله ی نور
In the ascent of watching, in the jubilation of light





Авторы: Faegheh Atashin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.