Текст и перевод песни Googoosh - Sedaghat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(نیست
چیزی
جز
بجز
یاد
تو
اینجا
نیست)
(There
is
nothing
here
but
your
memory)
(ملالی
جز
جدایی
اما،
من
یاد
میگیرم
زندگی
را)
(There
is
no
sadness
but
separation,
but
I
am
learning
to
live)
(بدون
تو
زنده
بمانم)
(I
will
stay
alive
without
you)
گاهی
فقط
تصور
شاید
یه
روزی
دیدنت
Sometimes
just
the
thought
of
maybe
seeing
you
one
day
شاید
یه
روزی
بی
هوا
همین
برای
شنیدنت
Maybe
one
day
out
of
the
blue
just
to
hear
from
you
سختیه
روزگاره
و
اینکه
تورو
ندارمو
The
hardship
of
life
is
that
I
don't
have
you
مشغول
رویا
می
کنه
درگیر
دنیا
می
کنه
It
makes
me
busy
with
dreams,
it
makes
me
involved
in
the
world
من
که
هرچی
توو
دلم
بود
گفتم
I
said
everything
that
was
in
my
heart
شوق
این
صداقت
و
حروم
نکن
Do
not
waste
the
excitement
of
this
honesty
من
تورو
توو
آرزو
میدیدم
I
saw
you
in
my
dreams
منو
شرمنده
ی
آرزوم
نکن
Don't
embarrass
me
about
my
dream
(نیست
چیزی
جز
بجز
یاد
تو
اینجا
نیست)
(There
is
nothing
here
but
your
memory)
(ملالی
جز
جدایی
اما،
من
یاد
میگیرم
زندگی
را)
(There
is
no
sadness
but
separation,
but
I
am
learning
to
live)
(بدون
تو
زنده
بمانم)
(I
will
stay
alive
without
you)
نمیدونم
کجاام
مسیر
اشتباه
رفتیم
I
don't
know
where
I
am,
we
went
the
wrong
way
گناه
هردومون
اینه
که
حرفامونو
دیر
گفتیم
The
fault
of
both
of
us
is
that
we
said
our
words
late
نمیدیدیم
همو
انگار
یکی
خواب
و
یکی
بیدار
We
didn't
see
each
other
as
if
one
was
sleeping
and
one
was
awake
دوتا
همخونه
ی
خسته
درای
رو
به
هم
بسته
Two
tired
roommates,
doors
closed
to
each
other
گاهی
فقط
تصور
شاید
یه
روزی
دیدنت
Sometimes
just
the
thought
of
maybe
seeing
you
one
day
شاید
یه
روزی
بی
هوا
همین
برای
شنیدنت
Maybe
one
day
out
of
the
blue
just
to
hear
from
you
سختیه
روزگاره
و
اینکه
تورو
ندارمو
The
hardship
of
life
is
that
I
don't
have
you
مشغول
رویا
می
کنه
درگیر
دنیا
می
کنه
It
makes
me
busy
with
dreams,
it
makes
me
involved
in
the
world
من
که
هرچی
توو
دلم
بود
گفتم
I
said
everything
that
was
in
my
heart
شوق
این
صداقت
و
حروم
نکن
Do
not
waste
the
excitement
of
this
honesty
من
تورو
توو
آرزو
میدیدم
I
saw
you
in
my
dreams
منو
شرمنده
ی
آرزوم
نکن
Don't
embarrass
me
about
my
dream
من
که
هرچی
توو
دلم
بود
گفتم
I
said
everything
that
was
in
my
heart
شوق
این
صداقت
و
حروم
نکن
Do
not
waste
the
excitement
of
this
honesty
من
تورو
توو
آرزو
میدیدم
I
saw
you
in
my
dreams
منو
شرمنده
ی
آرزوم
نکن
Don't
embarrass
me
about
my
dream
من
که
هرچی
توو
دلم
بود
گفتم
I
said
everything
that
was
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raha Etemadi, Siavash Ghomayshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.