Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yadam Bashe Yadet Bashe
Помнишь ли ты? Помню ли я?
تورو
قبلا
کجا
دیدم
کدوم
لحظه
کدوم
ساعت
نمیدونم
Где
я
тебя
видела
раньше,
в
какой
момент,
в
какое
время?
Не
знаю.
چرا
اینجایی
و
ویرون
تو
این
حسو
تو
این
حالت
نمیدونم
نمیدونم
Почему
ты
здесь,
такой
разбитый?
Не
понимаю
этого
чувства,
этого
состояния.
Не
знаю,
не
знаю.
تو
رو
قبلا
کجا
دیدم
چه
حسه
مبهمی
داری
چه
دلگیری
Где
я
тебя
видела
раньше?
Какое
странное
чувство
ты
вызываешь,
какая
же
ты
тоска.
چقد
خاطره
آوردی
چقد
سردرگمی
داری
چه
تقدیری
چه
تقدیری
Сколько
воспоминаний
ты
пробудил,
в
каком
я
смятении.
Что
это
за
судьба?
Что
это
за
судьба?
یادت
رفته
یادم
مونده
چند
ساله
سخت
اومدو
رفت
Ты
забыл,
а
я
помню.
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
все
сложно
начиналось
и
заканчивалось.
یادت
رفته
یادم
مونده
چند
ساله
سخت
اومدو
رفت
اومدو
رفت
Ты
забыл,
а
я
помню.
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
все
сложно
начиналось
и
заканчивалось.
Начиналось
и
заканчивалось.
میخوام
یادم
بره
اما
هنوز
عطرت
مثه
رویاست
چقد
آشناست
Хочу
забыть,
но
твой
аромат
все
еще
как
сон,
такой
знакомый.
چقد
نزدیکیو
دوری
چقد
چشمایه
تو
تنهاست
چقد
تنهاست
چقد
تنهاست
Как
ты
близок
и
далек
одновременно,
как
одиноки
твои
глаза.
Как
одиноки,
как
одиноки.
چرا
گریم
نمیگیره
چرا
اینقدر
بی
احساسم
بی
احساسم
Почему
я
не
плачу,
почему
я
так
бесчувственна?
Бесчувственна.
تو
رو
اینقدر
شکست
خورده
تو
رو
اصلا
نمیشناسم
نمیشناسم
Я
не
знаю
тебя
таким
сломленным,
я
тебя
совсем
не
узнаю.
Не
узнаю.
یادت
رفته
یادم
مونده
چند
ساله
سخت
اومدو
رفت
Ты
забыл,
а
я
помню.
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
все
сложно
начиналось
и
заканчивалось.
یادت
رفته
یادم
مونده
چند
ساله
سخت
اومدو
رفت
اومدو
رفت
Ты
забыл,
а
я
помню.
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
все
сложно
начиналось
и
заканчивалось.
Начиналось
и
заканчивалось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afshar Afshar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.