Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungersite
Hungersite (Hungerseite)
It's
bent
like
rope
Sie
ist
verbogen
wie
ein
Seil
(It's
bent
like
rope)
I'm
growing
tired
Ich
werde
müde
(I'm
growing
tired)
Of
hauling
on
yesterday
Das
Gestern
mit
mir
herumzuschleppen
(Of
hauling
on
yesterday)
Closed
Verschlossen
(Closed)
Is
that
how
it
goes
Läuft
es
so?
(Is
that
how
it
goes)
Well
I
might
be
rusted
Nun,
ich
mag
verrostet
sein
(Well
I
might
be
rusted)
But
brother,
I'm
here
to
stay
Aber
Bruder,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
(But
brother,
I'm
here
to
stay)
Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend
Ist
es
Zeit,
unsere
Waffen
niederzulegen,
mein
Freund?
(Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend)
Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
groundless
low
Ist
es
die
Liebe,
die
wir
in
unserem
grundlosen
Tief
zurückgezogen
haben?
(Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
groundless
low)
Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend
Können
wir
aus
den
Trümmern
heraustreten,
mein
Freund?
(Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend)
Running
all
against
their
hungry
sight
Immer
gegen
ihren
hungrigen
Blick
anrennend
(Running
all
against
their
hungry
sight)
Hanging
on
Festhalten
(Hanging
on)
They've
taken
all
Sie
haben
alles
genommen
(They've
taken
all)
But
we
won't
lay
that
down
Aber
wir
werden
das
nicht
hinnehmen
(But
we
won't
lay
that
down)
Don't
it
let
Lass
ihn
nicht
(Don't
let
it)
Just
a
little
closer
Nur
ein
bisschen
näher
(Just
a
little
closer)
I
know
it's
now
nearing
view
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
in
Sicht
(I
know
it's
now
nearing
view)
It's
only
air
Es
ist
nur
Luft
(It's
only
air)
Nothing
tethered
to
the
garment
Nichts
ist
an
das
Gewand
gebunden
(Nothing
tethered
to
the
garment)
We're
climbing
through
Wir
klettern
hindurch
(We're
climbing
through)
Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend
Ist
es
Zeit,
unsere
Waffen
niederzulegen,
mein
Freund?
(Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend)
Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
desperate
low
Ist
es
die
Liebe,
die
wir
in
unserer
verzweifelten
Tiefe
zurückgezogen
haben?
(Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
desperate
low)
Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend
Können
wir
aus
den
Trümmern
heraustreten,
mein
Freund?
(Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend)
Running
all
against
their
hungry
sight
Immer
gegen
ihren
hungrigen
Blick
anrennend
(Running
all
against
their
hungry
sight)
Hanging
on
Festhalten
(Hanging
on)
They've
taken
all
Sie
haben
alles
genommen
(They've
taken
all)
But
we
won't
lay
that
down
Aber
wir
werden
das
nicht
hinnehmen
(But
we
won't
lay
that
down)
Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend
Ist
es
Zeit,
unsere
Waffen
niederzulegen,
mein
Freund?
(Is
it
time
to
shed
our
weapons
yet
my
friend)
Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
trembling
low
Ist
es
die
Liebe,
die
wir
in
unserem
zitternden
Tief
zurückgezogen
haben?
(Is
it
love
we've
drawn
away
in
our
trembling
low)
Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend
Können
wir
aus
den
Trümmern
heraustreten,
mein
Freund?
(Can
we
step
out
of
the
wreckage
yet
my
friend)
Running
all
against
their
hungry
sight
Immer
gegen
ihren
hungrigen
Blick
anrennend
(Running
all
against
their
hungry
sight)
Hanging
on
Festhalten
(Hanging
on)
They've
taken
all
Sie
haben
alles
genommen
(They've
taken
all)
But
we
won't
lay
back
down
Aber
wir
werden
uns
nicht
wieder
hinlegen
(But
we
won't
lay
back
down)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Louis Mitarotonda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.