Goose - Madhuvan - перевод текста песни на немецкий

Madhuvan - Gooseперевод на немецкий




Madhuvan
Madhuvan
Always almost there...
Immer fast da...
That ledge is the only thing I ever see
Dieser Vorsprung ist das Einzige, was ich jemals sehe
Born in the heat to keep it always out of my reach
Geboren in der Hitze, um es immer außer Reichweite zu halten
Grab on a hold each treasure while you go
Ergreife jeden Schatz, während du gehst
Before they turn to sand, this man is all alone
Bevor sie zu Sand werden, ist dieser Mann ganz allein
Haze
Dunst
What a storm, what a maze
Was für ein Sturm, was für ein Labyrinth
Which one
Welcher
Which one which one's the way
Welcher, welcher ist der Weg
Lust
Begierde
Lost his trust
Verlor sein Vertrauen
Now roams the barren dunes
Durchstreift jetzt die kahlen Dünen
Bones continue to rust
Knochen rosten weiter
Up and down, up and down
Auf und ab, auf und ab
Up and down, up and down
Auf und ab, auf und ab
We go
Gehen wir
Always almost there...
Immer fast da...
That ledge is the only thing I ever see
Dieser Vorsprung ist das Einzige, was ich jemals sehe
Worn so hollow from that shadow over me
So ausgehöhlt von diesem Schatten über mir
Boundless above my ancient holds it close
Grenzenlos über meinem alten, hält es fest
Over, still closer than I've ever known
Vorbei, immer noch näher, als ich es je gekannt habe
Well if I had it all, if I had it all
Nun, wenn ich alles hätte, wenn ich alles hätte, meine Liebe,
What life would leave me satisfied?
Welches Leben würde mich zufrieden stellen?
All of this gold, all of this gold
All dieses Gold, all dieses Gold,
It don't weigh enough to make this life
Es wiegt nicht genug, um dieses Leben zu erfüllen
Whole
Ganz zu machen
Shelter
Schutz
Something felt
Etwas gefühlt
Sure
Sicher
Molten beads of His lotus feet
Geschmolzene Perlen Seiner Lotusfüße
Dangle by his belt
Baumeln an seinem Gürtel
Pure, pure, pure
Rein, rein, rein
Bhagavatam
Bhagavatam
Dhruva, madhuvan
Dhruva, Madhuvan
Deep into the forest
Tief in den Wald
He will go
Wird er gehen
No more demon roars
Kein Dämonenbrüllen mehr
That ledge is the only thing I ever see
Dieser Vorsprung ist das Einzige, was ich jemals sehe
Born in the heat to keep it always out of my reach
Geboren in der Hitze, um es immer außer Reichweite zu halten
Grab on a hold each treasure while you go
Ergreife jeden Schatz, während du gehst
Before they turn to sand, this man is all alone
Bevor sie zu Sand werden, ist dieser Mann ganz allein
If I had it all, if I had it all
Wenn ich alles hätte, wenn ich alles hätte, meine Liebste,
What life would leave me satisfied?
Welches Leben würde mich zufrieden stellen?
All of this gold, all of this gold
All dieses Gold, all dieses Gold
Don't weigh enough to make this life whole
Wiegt nicht genug, um dieses Leben ganz zu machen





Авторы: Richard Louis Mitarotonda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.