Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokuradakeno Toushindai
Unsere wahre Größe
思い上がったプライドは
Mein
überheblicher
Stolz,
何度もやぶり捨てたのに
den
ich
schon
so
oft
weggeworfen
habe,
転べばやっぱり痛くって
tut
immer
noch
weh,
wenn
ich
falle,
うなされながら
寝返りをうつ夜
in
schlaflosen
Nächten,
in
denen
ich
mich
hin
und
her
wälze.
時間の槍に追いやられ
Gejagt
von
den
Speeren
der
Zeit,
無情の盾にはじかれて
abgeprallt
an
Schilden
der
Gleichgültigkeit,
仰向けに空見上げてた
lieg
ich
auf
dem
Rücken,
starre
in
den
Himmel,
納得させて
また立ち上がって
versuche
mich
zu
beruhigen,
stehe
wieder
auf.
いつかやれる
もっとやれる
Irgendwann
schaff
ich’s,
ich
kann
noch
mehr,
今は頼りない言い訳も
auch
wenn
meine
Ausreden
jetzt
noch
schwach
sind,
きっとどっかで本気にしてるんだ
irgendwo
nehme
ich
sie
bestimmt
ernst,
あきらめてないんだ
ich
gebe
nicht
auf.
夢を見るならどうしたって背伸びはするんだ
Wenn
ich
träume,
strecke
ich
mich
immer
nach
den
Sternen,
頬に打ちつける雨に
目を
細めても
auch
wenn
der
Regen
mir
ins
Gesicht
peitscht
und
ich
blinzeln
muss,
誰かの真似をしたって
心は削ぎ落とせないさ
selbst
wenn
ich
andere
nachahme,
bleibt
mein
Herz
unverändert,
でこぼこだっていいから
es
darf
ruhig
holprig
sein,
僕らだけの等身大を描くよ
denn
ich
male
unsere
wahre
Größe.
拾ったまんまの言葉を
Die
Worte,
die
ich
einfach
aufsammle,
並べてもすぐ見抜かれて
werden
sofort
durchschaut,
wenn
ich
sie
aufreihe,
情けない心臓に刺さる
und
pieksen
in
mein
erbärmliches
Herz,
冷たい視線
いつも怯えている
kalte
Blicke,
vor
denen
ich
immer
zittere.
奇抜な真似はできなくて
Ich
kann
nicht
extravagant
sein,
常識はいかがわしくて
das
Übliche
wirkt
verdächtig,
地に足つけられないまま
mit
unsicheren
Schritten
机の上で
ずっと縮こまって
kauere
ich
stundenlang
über
meinem
Schreibtisch.
いつか見える
きっと見える
Irgendwann
sehe
ich
es,
bestimmt
sehe
ich
es,
黄昏れた希望さえも
selbst
diese
dämmernde
Hoffnung,
じたばたしてるんだ
zappelnd
und
kämpfend,
信じてみたいんだ
ich
möchte
glauben.
夢を見る道はいつだって
Der
Weg
zum
Traum
ist
immer
真っ暗で手探りで
dunkel
und
voller
Tasten,
かかとすり抜ける風に
背が
震えても
auch
wenn
der
Wind
an
meinen
Fersen
zieht
und
ich
bebe,
誰かの足跡だって
真っすぐには伸びてないさ
selbst
die
Spuren
anderer
sind
nicht
gerade,
曲がりくねっていいから
es
darf
kurvenreich
sein,
僕らだけの等身大を描くよ
denn
ich
male
unsere
wahre
Größe.
誰と比べ
何を重ね
Mit
wem
vergleiche
ich
mich,
was
häufe
ich
an,
僕の等身大と言うの?
um
meine
wahre
Größe
zu
nennen?
初めての服を試す
ような
Mit
einem
unsicheren
Gesicht,
不安な顔のままで
als
würde
ich
zum
ersten
Mal
Kleider
anprobieren.
夢を見るならどうしたって強気にならなきゃ
Wenn
ich
träume,
muss
ich
stark
sein,
頬に打ちつける雨も笑いとばせたら
den
Regen
in
meinem
Gesicht
einfach
wegzulachen.
誰かの真似をしたって
心は削ぎ落とせないさ
Selbst
wenn
ich
andere
nachahme,
bleibt
mein
Herz
unverändert,
でこぼこだっていいから
es
darf
ruhig
holprig
sein,
僕らだけの等身大を描こう
lasst
uns
unsere
wahre
Größe
malen,
僕らだけの等身大を描こう
lasst
uns
unsere
wahre
Größe
malen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goose House, goose house
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.