Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haru No Namida Wo
Tears of Spring
遠い風の中で
空にのびてる
In
the
distant
wind,
reaching
up
to
the
sky,
長い通学路は
Lies
a
long
school
path,
君と泣き
笑いあった道
Where
we
have
cried
and
laughed
together,
初めて
夢
打ち明けたよね
Dreams
that
we
first
confided
in
each
other.
そっと挟み込んだ
銀のしおりは
The
silver
bookmark
I
gently
tucked
in,
いつか父がくれた
Was
once
given
to
me
by
my
father,
親指の
絵文字さえ
Even
the
thumb
emoji,
くすぐったいような
メールの温もり
Feels
like
the
warmth
of
your
messages,
tickling
me.
街を出る一歩が
重たいのは
The
weight
of
leaving
town
feels
heavy,
もらった愛を
抱えてるから
For
I
carry
the
love
that
was
given
to
me.
春の涙をふいて
握った手を離すよ
Tears
of
spring
well
up,
I
wipe
them
away
and
let
go
of
your
hand,
たどり着いた夢が
呼んでいるから
For
the
dreams
I've
found
are
calling
me,
わかれていく道の
先はきっと
Though
our
paths
now
diverge,
they
will
surely
reunite,
一つになれると
信じてるから
For
I
believe
in
the
future
where
we
can
be
as
one,
虹がのびる空は
離れ離れじゃないよ
The
sky
where
a
rainbow
stretches
is
not
a
place
of
separation,
心を繋げて歩こう
Let's
walk
together,
our
hearts
connected,
どんなときでも
明日の空は
No
matter
what
tomorrow's
sky
may
bring,
ほらね
まばゆい
青色
Look,
it's
a
dazzling
shade
of
blue.
いつもの玄関で
靴を履くとき
As
I
put
on
my
shoes
at
the
familiar
doorstep,
笑顔の母が言う
My
smiling
mother
says,
「がんばれ」は
目に沁みて
“Do
your
best,”
her
words
sting
my
eyes,
つよくならなきゃ
誓ったんだよ
I
vow
to
grow
strong,
to
make
her
proud.
街を出て
掴んだ
夢の先で
The
dreams
I've
grasped
beyond
the
town,
もらった愛を
返したいんだ
I
want
to
return
the
love
I
received.
春の涙をふいて
握りしめた手のひら
Tears
of
spring
overflow,
I
wipe
them
away
and
clench
my
hands,
触れたその優しさ
残ってるから
The
touch
of
your
kindness
lingers,
胸張ってまた
会えるときまで
My
chest
puffed
up,
until
the
day
we
meet
again,
振り返らずに
進むよ
I
will
continue
forward
without
looking
back.
ひとり踏み出すときは
本当はちょっと怖いよ
When
they
first
step
out
on
their
own,
it's
a
little
scary,
ひとりぼっちにまだ
慣れてないから
Not
used
to
being
alone,
yet,
わかれていく道の
先でもっと
Yet
on
the
path
that
separates
us,
I
will
find
strength,
強くなりたいと
思ってるんだよ
That's
what
I
believe,
as
I
walk
forward,
虹がのびる空は
離れ離れじゃないよ
The
sky
where
a
rainbow
stretches
is
not
a
place
of
separation,
心を繋げて歩こう
Let's
walk
together,
our
hearts
connected,
どんなときでも
明日の空は
No
matter
what
tomorrow's
sky
may
bring,
ほらね
まばゆい
青色
Look,
it's
a
dazzling
shade
of
blue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goose House, goose house
Альбом
Flight
дата релиза
11-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.