Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「恋愛はロマンスでできてて
„Liebe
besteht
aus
Romantik
情熱に.れそうになって
und
droht,
in
Leidenschaft
zu
versinken
痛いほど惹かれ合うものなの
Es
ist
etwas,
das
uns
schmerzhaft
zueinander
zieht
ジョンとヨーコみたいに」
wie
John
und
Yoko.“
そんなの理想だって
君はとなりで笑う
„Das
ist
nur
ein
Ideal“,
lachst
du
neben
mir
長年ふたりでいるとさ
Wenn
man
so
viele
Jahre
zusammen
ist,
無駄がどんどん省かれて
wird
alles
Unnötige
nach
und
nach
weggelassen,
しまいには手も握らなくなって
und
irgendwann
hält
man
sich
nicht
mal
mehr
an
den
Händen.
恋なんて
どこか物足りなくって
Liebe
ist
irgendwie
unbefriedigend,
新鮮味なんて減っていって
die
Frische
schwindet
mit
der
Zeit,
ケンカばっか増えて
und
Streit
wird
nur
mehr.
少女漫画のヒロインになんて
Die
Heldin
aus
Mädchenmanga
絶対なれやしない
君の隣じゃ
kann
ich
nie
sein,
nicht
an
deiner
Seite.
漫画で泣く場所が一緒だとか
Dass
wir
bei
denselben
Szenen
in
Comics
weinen,
たまの柄にもないサプライズ
oder
die
seltenen,
unerwarteten
Überraschungen
—
その全部がうれしくて
all
das
macht
mich
glücklich.
くやしいけれど
悪くないや
Es
ist
frustrierend,
aber
nicht
schlecht,
恋はそんなもんさ
Liebe
ist
eben
so.
通算2回目のバースデー
Der
zweite
Geburtstag
zusammen,
実に1ヶ月ぶりのデート
das
erste
Date
seit
einem
Monat.
頑張ってヒールを履いたけど
Ich
zog
mir
High-Heels
an,
君は気づきもしないね
aber
du
hast
es
nicht
mal
bemerkt.
通い慣れたカフェで
いつものコーヒーを飲む
Im
vertrauten
Café
trinken
wir
den
üblichen
Kaffee.
ふいに渡されたプレゼント
Plötzlich
überreichst
du
mir
ein
Geschenk
—
ずっと欲しかったイヤリング
die
Ohrringe,
die
ich
mir
schon
lange
wünschte.
照れながら買う顔が目に浮かぶ
Ich
sehe
dein
verlegenes
Lächeln
vor
mir.
恋なんて
どこか物足りなくって
Liebe
ist
irgendwie
unbefriedigend,
新鮮味なんて減っていって
die
Frische
schwindet
mit
der
Zeit,
ケンカばっか増えて
und
Streit
wird
nur
mehr.
恋愛映画の一コマなんて
Eine
Szene
aus
einem
Liebesfilm
お手本にもならない
君が相手じゃ
wäre
kein
Vorbild
mit
dir.
料理をしながらふざけ合ったり
Wenn
wir
uns
beim
Kochen
necken,
猫と川の字で昼寝をしたり
oder
zu
dritt
mit
der
Katze
Mittagsschlaf
machen
—
そんな時間がトクベツで
diese
Momente
sind
etwas
Besonderes.
くやしいけれど
悪くないや
Es
ist
frustrierend,
aber
nicht
schlecht,
恋はそんなもんさ
Liebe
ist
eben
so.
幸福は目には映らない
Glück
ist
nicht
immer
sichtbar,
ジョンとヨーコみたいに
nicht
wie
bei
John
und
Yoko.
恋なんて
どこか物足りなくって
Liebe
ist
irgendwie
unbefriedigend,
新鮮味なんて減っていって
die
Frische
schwindet
mit
der
Zeit,
ケンカばっか増えて
und
Streit
wird
nur
mehr.
少女漫画のヒロインになんて
Die
Heldin
aus
Mädchenmanga
絶対なれやしない
君の隣じゃ
kann
ich
nie
sein,
nicht
an
deiner
Seite.
「ごめんね」の代わりの「ありがとう」や
Ein
„Danke“
statt
„Es
tut
mir
leid“,
「だいすき」の代わりのはにかむ笑顔
ein
schüchternes
Lächeln
statt
„Ich
liebe
dich“.
その全部が愛しくて
All
das
ist
mir
so
lieb,
くやしいけれど
悪くないや
es
ist
frustrierend,
aber
nicht
schlecht,
恋はそんなもんさ
Liebe
ist
eben
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goose House
Альбом
Flight
дата релиза
11-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.