Goose house - Music Namidano Niji - перевод текста песни на немецкий

Music Namidano Niji - Goose houseперевод на немецкий




Music Namidano Niji
Musik Namidano Niji
涙の虹 くぐり抜けたら
Wenn wir durch den Regenbogen aus Tränen gehen
あの笑顔みせて
Zeig mir dieses Lächeln
今日はだれもが喜びの色 さぁみんな歌おう
Heut trägt jeder die Farbe der Freude, lasst uns alle singen!
あなたと出会った日を思い出しています
Ich erinnere mich an den Tag, als ich dich traf
Shiny shiny days (Shiny shiny days)
Shiny shiny days (Shiny shiny days)
その笑い声に 何度救われたのでしょう
Wie oft hat dieses Lachen mich gerettet?
Thank you, thank you friend
Thank you, thank you friend
(Thank you, thank you friend)
(Thank you, thank you friend)
心が乾く日々も
Auch an Tagen, an denen das Herz vertrocknet
枯れぬように その愛を(その愛を)
Damit es nicht stirbt, diese Liebe (diese Liebe)
育てるんだ(育てるんだ)
Lass sie wachsen (lass sie wachsen)
あなたをずっとずっと守るから
Ich werde dich für immer beschützen
涙の虹 くぐり抜けたら
Wenn wir durch den Regenbogen aus Tränen gehen
あの笑顔みせて
Zeig mir dieses Lächeln
こんな世界にも花は咲くのと 空に叫ぶんだ
Dass sogar in dieser Welt Blumen blühen, ruf ich in den Himmel
あなたのしあわせ願う
Ich wünsche dir Glück
MUSIC
MUSIC
La la la la la...
La la la la la...
今日を恋しく思う時もくるでしょう
Es wird Zeiten geben, in denen du dich nach heute sehnst
Hey!振り向くときはみんなここにいろ 安心して進めよ
Hey! Wenn du dich umdrehst, sind wir alle hier, geh beruhigt voran
あなたが作っていく未来 (Hey!)どんな景色かな?
Die Zukunft, die du erschaffst (Hey!), wie wird sie aussehen?
(大事なひとも)きっともっと(増えていく)
(Wichtige Menschen) werden sicher (noch mehr werden)
遠くなってくみたいで
Es fühlt sich an, als würdest du dich entfernen
飛ばせずに握ってた(握ってた)
Ich hielt fest und konnte nicht loslassen (nicht loslassen)
この想い(この想い)
Dieses Gefühl (dieses Gefühl)
高く飛ばそう
Jetzt lass es hoch fliegen
おめでとう
Glückwunsch
ぎゅっと繋いだ手を離すとき
Wenn wir die eng verbundenen Hände loslassen
あの笑顔みせて
Zeig mir dieses Lächeln
こんな世界にも花は咲くのと 空に叫ぶんだ
Dass sogar in dieser Welt Blumen blühen, ruf ich in den Himmel
あなたのしあわせ願う
Ich wünsche dir Glück
MUSIC
MUSIC
「Okay everyone, clap your hands!」
"Okay everyone, clap your hands!"
Clap clap, everybody...
Clap clap, everybody...
Clap clap clap clap clap
Clap clap clap clap clap
May the love and happiness last forever
May the love and happiness last forever
La la la la la...
La la la la la...
さぁみんな歌おう!
Lasst uns alle singen!
涙の虹 くぐり抜けたら
Wenn wir durch den Regenbogen aus Tränen gehen
あの笑顔みせて
Zeig mir dieses Lächeln
ねぇ ありがとう 希望の空を見せてくれたこと
Hey, danke, dass du mir den Himmel der Hoffnung gezeigt hast
(I'll be)喜びってあったかいね
(I'll be) Freude ist so warm
(I'll be)胸の中の太陽だね
(I'll be) Eine Sonne im Herzen
(Always)溢れだした涙だね
(Always) Tränen, die überfließen
(With you)こうして分けあえるんだね
(With you) So können wir sie teilen
(I'll be)見失いそうになっても
(I'll be) Selbst wenn ich mich verloren fühle
(I'll be)会えなくなる日がきても
(I'll be) Selbst wenn wir uns nicht mehr sehen
(Always)あなたのそばにいること
(Always) Dass ich an deiner Seite bin
(With you)それだけは忘れないで
(With you) Vergiss das niemals
あなたのしあわせ願う
Ich wünsche dir Glück
今日はみんなしあわせ歌う
Heute singen wir alle vom Glück
MUSIC
MUSIC





Авторы: Goose House


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.