Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Namidano Niji
Music Namidano Niji
涙の虹
くぐり抜けたら
Through
the
rainbow
of
tears
あの笑顔みせて
Show
me
that
smile
今日はだれもが喜びの色
さぁみんな歌おう
Today
everyone
wears
the
color
of
joy
- come
on,
let's
all
sing
あなたと出会った日を思い出しています
I
remember
the
day
I
met
you
Shiny
shiny
days
(Shiny
shiny
days)
Shiny
shiny
days
(Shiny
shiny
days)
その笑い声に
何度救われたのでしょう
How
many
times
have
your
laughs
saved
me?
Thank
you,
thank
you
friend
Thank
you,
thank
you
friend
(Thank
you,
thank
you
friend)
(Thank
you,
thank
you
friend)
心が乾く日々も
Even
in
dry
and
weary
days
枯れぬように
その愛を(その愛を)
I'll
nurture
(Your
love,
your
love)
育てるんだ(育てるんだ)
I'll
make
it
grow
(Make
it
grow)
あなたをずっとずっと守るから
Because
I'll
always,
always
protect
you
涙の虹
くぐり抜けたら
Through
the
rainbow
of
tears
あの笑顔みせて
Show
me
that
smile
こんな世界にも花は咲くのと
空に叫ぶんだ
Even
in
worlds
like
these,
flowers
can
bloom,
so
I'll
shout
it
to
the
sky
あなたのしあわせ願う
I
wish
for
your
happiness
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
今日を恋しく思う時もくるでしょう
There
will
come
a
time
when
I
miss
today
Hey!振り向くときはみんなここにいろ
安心して進めよ
Hey!
When
you
look
back,
always
be
here
- go
forward
with
confidence
あなたが作っていく未来
(Hey!)どんな景色かな?
I
wonder
what
kind
of
scenery
(Hey!)
the
future
you
create
will
have?
(大事なひとも)きっともっと(増えていく)
(Your
special
someone)
will
surely
(grow
with
you)
遠くなってくみたいで
It
feels
like
we're
growing
apart
飛ばせずに握ってた(握ってた)
I
couldn't
let
go
and
held
on
tightly
(Held
on
tightly)
この想い(この想い)
To
this
feeling
(This
feeling)
今
高く飛ばそう
Now
I'll
let
it
soar
high
ぎゅっと繋いだ手を離すとき
As
we
let
go
of
our
tightly
clasped
hands
あの笑顔みせて
Show
me
that
smile
こんな世界にも花は咲くのと
空に叫ぶんだ
Even
in
worlds
like
these,
flowers
can
bloom,
so
I'll
shout
it
to
the
sky
あなたのしあわせ願う
I
wish
for
your
happiness
「Okay
everyone,
clap
your
hands!」
“Okay
everyone,
clap
your
hands!”
Clap
clap,
everybody...
Clap
clap,
everybody...
Clap
clap
clap
clap
clap
Clap
clap
clap
clap
clap
May
the
love
and
happiness
last
forever
May
the
love
and
happiness
last
forever
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
さぁみんな歌おう!
Come
on,
let's
all
sing!
涙の虹
くぐり抜けたら
Through
the
rainbow
of
tears
あの笑顔みせて
Show
me
that
smile
ねぇ
ありがとう
希望の空を見せてくれたこと
Hey,
thank
you
for
showing
me
a
sky
of
hope
(I'll
be)喜びってあったかいね
(I'll
be)Joy
is
so
warm
(I'll
be)胸の中の太陽だね
(I'll
be)It's
like
a
sun
within
my
heart
(Always)溢れだした涙だね
(Always)These
overflowing
tears
(With
you)こうして分けあえるんだね
(With
you)We
can
share
them
like
this
(I'll
be)見失いそうになっても
(I'll
be)Even
when
I
feel
lost
(I'll
be)会えなくなる日がきても
(I'll
be)Even
when
we
can't
meet
anymore
(Always)あなたのそばにいること
(Always)I'll
stay
by
your
side
(With
you)それだけは忘れないで
(With
you)Never
forget
that
あなたのしあわせ願う
I
wish
for
your
happiness
今日はみんなしあわせ歌う
Today,
everyone
sings
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goose House
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.