Goose - British Mode (Jester remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Goose - British Mode (Jester remix)




Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод остудить тебя, дай мне объяснение.
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я собираюсь поднять тебя на вершину короны, в отличное место.
I try to hit it hard
Я стараюсь изо всех сил ударить его.
Give me a reason
Назови мне причину.
This ain't no heart attack
Это не сердечный приступ.
No moderation
Никакой сдержанности
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод остудить тебя, дай мне объяснение.
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я собираюсь поднять тебя на вершину короны, в отличное место.
I try to hit it hard
Я стараюсь изо всех сил ударить его.
Give me a reason
Назови мне причину.
This ain't no heart attack
Это не сердечный приступ.
No moderation
Никакой сдержанности
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод остудить тебя, дай мне объяснение.
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я собираюсь поднять тебя на вершину короны, в отличное место.
I'm gonna beat you to the ground, no conversation
Я повалю тебя на землю, никаких разговоров.
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод остудить тебя, дай мне объяснение.
I try to hit it hard (Top of the game)
Я стараюсь сильно ударить (вершина игры).
Give me a reason (And further more)
Дай мне повод еще больше).
This ain't no heart attack (You hit it hard)
Это не сердечный приступ (ты сильно ударился).
No moderation (Tear us apart)
Никакой сдержанности (разорви нас на части).
I try to hit it hard (Top of the game)
Я стараюсь сильно ударить (вершина игры).
Give me a reason (And further more)
Дай мне повод еще больше).
This ain't no heart attack (You hit it hard)
Это не сердечный приступ (ты сильно ударился).
No moderation (Tear us apart)
Никакой сдержанности (разорви нас на части).
I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Я пытаюсь сильно ударить его (дай мне повод остудить тебя).
Give me a reason (an explanation)
Дай мне причину (объяснение).
This ain't no heart attack (I'm gonna lift you to up a crown)
Это не сердечный приступ собираюсь поднять тебя до короны).
No moderation (a great location)
Никакой сдержанности (отличное место)
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь сильно ударить его собираюсь сбить тебя с ног).
Give me a reason (no conversation)
Назови мне причину (без разговоров).
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод остыть).
No moderation (an explanation)
Никакой сдержанности (объяснение).
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод остудить тебя, дай мне объяснение.
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я собираюсь поднять тебя на вершину короны, в отличное место.
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь сильно ударить его собираюсь сбить тебя с ног).
Give me a reason (no conversation)
Назови мне причину (без разговоров).
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод остыть).
No moderation (an explanation)
Никакой сдержанности (объяснение).
I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Я пытаюсь сильно ударить его (дай мне повод остудить тебя).
Give me a reason (an explanation)
Дай мне причину (объяснение).
This ain't no heart attack (I'm gonna lift you to up a crown)
Это не сердечный приступ собираюсь поднять тебя до короны).
No moderation (a great location)
Никакой сдержанности (отличное место)
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь сильно ударить его собираюсь сбить тебя с ног).
Give me a reason (no conversation)
Назови мне причину (без разговоров).
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод остыть).
No moderation (an explanation)
Никакой сдержанности (объяснение).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.