Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From There to Here
Von Dort bis Hier
And
i
can't
explain
Und
ich
kann
nicht
erklären,
What
it's
like
to
feel
this
way
Wie
es
ist,
sich
so
zu
fühlen,
Afraid
everything
happens
Verängstigt,
dass
alles
passiert
Like
a
story
heard
a
thousand
times
Wie
eine
Geschichte,
die
tausendmal
gehört
wurde,
Or
a
story
based
on
yellow
lines
Oder
eine
Geschichte,
die
auf
gelben
Linien
basiert.
And
i
can't
keep
expecting
Und
ich
kann
nicht
länger
erwarten,
To
run
back
to
home
Nach
Hause
zurückzulaufen.
As
days
go
by
Während
die
Tage
vergehen,
It's
easier
to
find
your
niche
Ist
es
einfacher,
deine
Nische
zu
finden,
There's
so
many
new
faces
Es
gibt
so
viele
neue
Gesichter
And
places
to
see
and
be
in
Und
Orte
zu
sehen
und
an
denen
ich
sein
kann.
(Oh)
i
should
feel
content
(Oh)
Ich
sollte
mich
zufrieden
fühlen,
No
matter
where
i
go
Egal
wohin
ich
gehe,
So
i'll
have
to
accept
the
fact
Also
muss
ich
die
Tatsache
akzeptieren,
That
i
can't
stick
to
where
i'm
welcome
Dass
ich
nicht
dort
bleiben
kann,
wo
ich
willkommen
bin.
Forget
everything
you
knew
about
your
old
life
Vergiss
alles,
was
du
über
dein
altes
Leben
wusstest,
Forget
everything
you
thought
you
knew
at
all
Vergiss
alles,
was
du
überhaupt
zu
wissen
glaubtest,
'Cause
you
will
never
see
your
home
again
Denn
du
wirst
dein
Zuhause
nie
wieder
sehen,
You're
stuck
where
you
are
Du
bist
gefangen,
wo
du
bist.
As
i
packed
my
things
i
pleaded
not
to
leave
Als
ich
meine
Sachen
packte,
flehte
ich
darum,
nicht
gehen
zu
müssen,
And
i
cried
myself
to
sleep
Und
ich
weinte
mich
in
den
Schlaf,
Thinking
of
departing
Dachte
ans
Weggehen.
We
can't
keep
expecting
Wir
können
nicht
länger
erwarten,
To
run
back
to
home
Nach
Hause
zurückzulaufen.
(Oh)
i
should
feel
content
(Oh)
Ich
sollte
mich
zufrieden
fühlen,
No
matter
where
i
go
Egal
wohin
ich
gehe,
So
i'll
have
to
accept
the
fact
Also
muss
ich
die
Tatsache
akzeptieren,
That
i
can't
stick
to
where
i'm
welcome
Dass
ich
nicht
dort
bleiben
kann,
wo
ich
willkommen
bin.
Forget
everything
you
knew
about
your
old
life
Vergiss
alles,
was
du
über
dein
altes
Leben
wusstest,
Forget
everything
you
thought
you
knew
at
all
Vergiss
alles,
was
du
überhaupt
zu
wissen
glaubtest,
'Cause
you
will
never
see
your
home
again
Denn
du
wirst
dein
Zuhause
nie
wieder
sehen,
You're
stuck
where
you
are
Du
bist
gefangen,
wo
du
bist.
As
days
go
by
Während
die
Tage
vergehen,
It's
easier
to
find
your
niche
Ist
es
einfacher,
deine
Nische
zu
finden,
There's
so
many
new
faces
Es
gibt
so
viele
neue
Gesichter
And
places
to
see
and
be
in
Und
Orte
zu
sehen
und
an
denen
ich
sein
kann.
(Oh)
i
should
feel
content
(Oh)
Ich
sollte
mich
zufrieden
fühlen,
No
matter
where
i
go
Egal
wohin
ich
gehe,
So
i'll
have
to
accept
the
fact
Also
muss
ich
die
Tatsache
akzeptieren,
That
i
can't
stick
to
where
i'm
welcome
Dass
ich
nicht
dort
bleiben
kann,
wo
ich
willkommen
bin.
Forget
everything
you
knew
about
your
old
life
Vergiss
alles,
was
du
über
dein
altes
Leben
wusstest,
Forget
everything
you
thought
you
knew
at
all
Vergiss
alles,
was
du
überhaupt
zu
wissen
glaubtest,
'Cause
you
will
never
see
your
home
again
Denn
du
wirst
dein
Zuhause
nie
wieder
sehen,
You're
stuck
where
you
are
Du
bist
gefangen,
wo
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Webster Wood, Lee Black, Barry Lewis Weeks
Альбом
158
дата релиза
09-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.