Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcard from Pasadena
Открытка из Пасадены
She
sent
a
postcard
from
Pasadena
Она
прислала
открытку
из
Пасадены,
Saying,
"Don't
call,
I'll
call
you"
Написав:
"Не
звони,
я
сама
позвоню".
Now
the
only
thing
that's
left
between
us
Теперь
единственное,
что
осталось
между
нами,
Is
80
miles
of
Highway
2
Это
80
миль
по
Шоссе
№2.
She
used
to
be
my
morning
sunshine
Она
была
моим
утренним
солнцем,
She
used
to
be
my
desert
rose
Она
была
моей
пустынной
розой.
Along
came
a
tall,
dark
stranger
Появился
высокий,
темноволосый
незнакомец,
Then
the
next
thing
that
I
know
И
следующее,
что
я
помню,
She
sent
a
postcard
from
Pasadena
Она
прислала
открытку
из
Пасадены,
Saying,
"Don't
call,
I'll
call
you"
Написав:
"Не
звони,
я
сама
позвоню".
Now
the
only
thing
that's
left
between
us
Теперь
единственное,
что
осталось
между
нами,
Is
80
miles
of
Highway
2
Это
80
миль
по
Шоссе
№2.
People
here
in
Victorville
Люди
здесь,
в
Викторвилле,
Stop
and
ask
me
where
she's
gone
Останавливают
меня
и
спрашивают,
куда
она
ушла.
Even
down
at
the
local
diner
Даже
в
местной
закусочной
Our
favorite
table
is
set
for
one
Наш
любимый
столик
накрыт
на
одного.
She
sent
a
postcard
from
Pasadena
Она
прислала
открытку
из
Пасадены,
Saying,
"Don't
call,
I'll
call
you"
Написав:
"Не
звони,
я
сама
позвоню".
Now
the
only
thing
that's
left
between
us
Теперь
единственное,
что
осталось
между
нами,
Is
80
miles
of
Highway
2
Это
80
миль
по
Шоссе
№2.
It's
right
there
staring
at
me
Она
прямо
передо
мной,
On
my
refrigerator
door
На
двери
моего
холодильника.
I
keep
it
there
to
remind
me
Я
храню
её
там,
чтобы
напоминать
себе,
I
don't
need
her
love
no
more
Что
мне
больше
не
нужна
её
любовь.
Yeah
right,
that's
what
I
keep
it
for
Да,
точно,
вот
для
чего
я
её
храню.
She
sent
a
postcard
from
Pasadena
Она
прислала
открытку
из
Пасадены,
Saying,
"Don't
call,
I'll
call
you"
Написав:
"Не
звони,
я
сама
позвоню".
Now
the
only
thing
that's
left
between
us
Теперь
единственное,
что
осталось
между
нами,
Is
80
miles
of
Highway
2
Это
80
миль
по
Шоссе
№2.
She
sent
a
postcard
from
Pasadena
Она
прислала
открытку
из
Пасадены,
Saying,
"Don't
call,
I'll
call
you"
Написав:
"Не
звони,
я
сама
позвоню".
Now
the
only
thing
that's
left
between
us
Теперь
единственное,
что
осталось
между
нами,
Is
80
miles
of
Highway
2
Это
80
миль
по
Шоссе
№2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gord Bamford, Byron Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.