Gord1N - 6669 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gord1N - 6669




6669
6669
Na cidade de São Paulo
In the city of São Paulo
Andando com a maldade
Walking with evil
Foda-se os vermes
Screw the worms
Nois da fuga na polícia
We're on the run from the cops
Nem morte a morte para
Not even death for death
Nois conhece bem essas ruas
We know these streets well
6669
6669
Vivencia de cria
Life of a kid
No meio desse caos
In the midst of this chaos
Shawty cheia de tesão
Shawty full of lust
Ela joga pro lado
She just throws it around
Ela nem tira a calcinha
She doesn't even take off her panties
Shawty abre a mala
Shawty opens the suitcase
Chove droga
Drugs rain down
Acelera, joga as nota
Step on it, throw the cash
Nessa madrugada fria
On this cold night
Cicatriz na cara, real briga de rua
Scar on my face, real street fight
Fogo nessa flor enquanto a beatriz me chupa
Fire on this flower while Beatriz sucks me
É o poder, de XT, minha shawty na garupa
It's the power, of XT, my shawty on the back
Invisivel nem vê, no corte foi fuga
Invisible, you don't even see, it was a cut and run
Passa o Patek
Pass the Patek
Isso é um assalto
This is a robbery
Os cop ta vindo
The cops are coming
Aperta os passos
Quicken your pace
Com uns pinos na meia
With some pins in my socks
Maconha no maço
Weed in a pack
É o T A T
It's the T A T
Guerreiros do asfalto
Warriors of the asphalt
Na cidade de São Paulo
In the city of São Paulo
Andando com a maldade
Walking with evil
Foda-se os vermes
Screw the worms
Nois da fuga na polícia
We're on the run from the cops
Nem morte a morte para
Not even death for death
Nois conhece bem essas ruas
We know these streets well
6669
6669
Vivencia de cria
Life of a kid
No meio desse caos
In the midst of this chaos
Shawty cheia de tesão
Shawty full of lust
Ela joga pro lado
She just throws it around
Ela nem tira a calcinha
She doesn't even take off her panties
Shawty abre a mala
Shawty opens the suitcase
Chove droga
Drugs rain down
Acelera, joga as nota
Step on it, throw the cash
Nessa madrugada fria
On this cold night
Camisa de time, boné da lacoste
Team jersey, Lacoste cap
Droga amassada no meu copo da um corte
Crushed drugs in my cup, give it a cut
To fumando um, esperando minha morte
I'm smoking one, waiting for my death
Minha mãe ta cozinhando e na mão tem uma nove
My mom is cooking and has a nine in her hand
Cuida, que nois tem mão leve
Be careful, we have light hands
Cuida, vou roubar o seu Patek
Be careful, I'll steal your Patek






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.