Uran-Utan,
Boom
Bap,
alles
chillig
Bruder
Uran-Utan,
Boom
Bap,
everything's
chill,
sis
Cool
ja
es
läuft
super,
Untergrund
wie
U-Bahn
Cool
yeah,
things
are
going
great,
underground
like
the
subway
Hier
läuft
alles
fantastisch!
Everything's
fantastic
here!
Ich
habe
einen
klitzekleinen
Knacks,
aber
macht
nichts
I
have
a
tiny
little
quirk,
but
it
doesn't
matter
Hauptsache
kein
Plastik
Main
thing
is
no
plastic
Für
mich
ist
kein
Platz
in
der
Matrix
There's
no
place
for
me
in
the
Matrix
So
bad
sind
die
Vibes
These
vibes
are
so
bad
Weg,
weg,
weg,
weg,
weg
mit
dem
Scheiß
Away,
away,
away,
away,
away
with
this
crap
Yes
bin
bereit,
Champion
am
Mic
Yes,
I'm
ready,
champion
at
the
mic
Meinerseits
wird
nur
Desinteresse
gezeigt
I
show
only
disinterest
Alles
Kecks
im
Geschäft,
whack,
Dreck,
alles
gleich
Everything's
cake
in
the
business,
whack,
trash,
all
the
same
Der
Chef
poliert
die
Lines
bis
ins
letzte
Detail
The
boss
polishes
the
lines
down
to
the
last
detail
Euer
Reimschema
leidet
an
heftigem
Schleiß
Your
rhyme
scheme
suffers
from
severe
wear
and
tear
Meine
Sechzehner
sind
nice,
deine
whack
My
sixteen
bars
are
nice,
yours
are
whack
Digga
das
ist
mein
Space,
geh
ma
weiter
weg
Baby,
this
is
my
space,
go
away
Rap
ist
mein
Plan
A
und
der
Rest
ein
Teil
davon
Rap
is
my
Plan
A
and
the
rest
is
part
of
it
Ich
bin
ready,
ihr
seid
Larrys,
Digga
keine
Chance!
I'm
ready,
you're
losers,
sis,
no
chance!
Weil
ihr
B-Rapper
seid,
kommt
geht
mit
der
Zeit
Because
you're
B-Rappers,
come
on,
keep
up
with
the
times
Red
doch
kei
Scheiß,
ich
zersäg
euch
am
Mic
Don't
talk
nonsense,
I'll
saw
you
in
half
at
the
mic
Das
Professionalitätslevel
steigt!
The
level
of
professionalism
is
rising!
Zwischen
Hustle
und
Flow,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Between
hustle
and
flow,
everything
revolves
in
a
circle
Weil
ihr
B-Rapper
seid,
kommt
geht
mit
der
Zeit
Because
you're
B-Rappers,
come
on,
keep
up
with
the
times
Red
doch
kei
Scheiß,
ich
zersäg
euch
am
Mic
Don't
talk
nonsense,
I'll
saw
you
in
half
at
the
mic
Das
Professionalitätslevel
steigt!
The
level
of
professionalism
is
rising!
Zwischen
Hustle
und
Flow,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Between
hustle
and
flow,
everything
revolves
in
a
circle
Ein
mageres
Life,
wenn
du
arbeiten
musst
A
meager
life
if
you
have
to
work
Und
das,
was
du
tust,
einfach
gar
keinen
juckt
And
what
you
do,
simply
doesn't
excite
anyone
Also
verfolg
ich
mein
Plan
selbstbewusst
So
I
pursue
my
plan
confidently
Und
steht
hier
mit
herausgefahrener
Brust
And
stand
here
with
my
chest
puffed
out
Fünfzweiacht
- Niederrad
ist
die
Hood
Fünfzweiacht
- Niederrad
is
the
hood
Ich
hustle
den
Tag
maximal,
wenn
ich
push
I
hustle
the
day
to
the
max
when
I
push
Rapper
erleiden
grade
Statusverlust
Rappers
are
currently
suffering
a
loss
of
status
Durch
jede
einzelne
Bar,
die
ich
spuck
With
every
single
bar
I
spit
Korrekt
aus
Prinzip,
digga
check
MVPeace
Correct
in
principle,
sis,
check
MVPeace
Rappe
fresh,
rappe
deep,
Brother
bretter
die
Beats!
Rap
fresh,
rap
deep,
brother
rocks
the
beats!
Bin
Student,
eloquent,
Präferenz,
Exzellent
I'm
a
student,
eloquent,
preference,
excellent
Intelligent,
aber
non-permanent
Intelligent,
but
not
permanent
Hab
die
Kopfhörraarriiz
an,
lauf
durch
FFM
Got
the
headphones
on,
walking
through
FFM
Fresher
als
der
Rest,
aber
Second
Hand
Fresher
than
the
rest,
but
second
hand
Mach
es,
lass
es
- das
ist
alles
Do
it,
let
it
- that's
all
Was
ihr
macht,
ist
Plastik,
ihr
könnt
gar
nix
What
you
do
is
plastic,
you
can't
do
anything
Weil
ihr
B-Rapper
seid,
kommt
geht
mit
der
Zeit
Because
you're
B-Rappers,
come
on,
keep
up
with
the
times
Red
doch
kei
Scheiß,
ich
zersäg
euch
am
Mic
Don't
talk
nonsense,
I'll
saw
you
in
half
at
the
mic
Das
Professionalitätslevel
steigt!
The
level
of
professionalism
is
rising!
Zwischen
Hustle
und
Flow,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Between
hustle
and
flow,
everything
revolves
in
a
circle
Weil
ihr
B-Rapper
seid,
kommt
geht
mit
der
Zeit
Because
you're
B-Rappers,
come
on,
keep
up
with
the
times
Red
doch
kei
Scheiß,
ich
zersäg
euch
am
Mic
Don't
talk
nonsense,
I'll
saw
you
in
half
at
the
mic
Das
Professionalitätslevel
steigt!
The
level
of
professionalism
is
rising!
Zwischen
Hustle
und
Flow,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Between
hustle
and
flow,
everything
revolves
in
a
circle
Оцените перевод
1 Hallelujah
2 B-Rapper
3 0761
4 Locker Easy
5 Push & Flow
6 Fick Dich
7 Mangekyo & Tsukuyomi
8 Sechster Sinn
9 Geh Weiter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.