Текст и перевод песни Gordo Master feat. Little Pepe - Un Día Perfecto (Feat. Little Pepe)
Un Día Perfecto (Feat. Little Pepe)
Идеальный день (Feat. Little Pepe)
-Illo
Pepe
tio,
estoy
to
quemao
vio
con
la
vida
men
- Эй,
Пепе,
братан,
я
так
вымотался
от
этой
жизни,
чувак
-Cuando
aprieta
aprieta
de
verdad,
¿sabes?
- Когда
прижимает,
то
по-настоящему,
понимаешь?
-Pero
ná...
seguir
pa'delante
¿no
o
que
niño?
- Но
ничего...
надо
двигаться
дальше,
правда
же,
пацан?
-Es
lo
que
toca,
tenemos
que
mirar
pa'delante
y
por
nosotros
- Это
то,
что
нужно,
мы
должны
смотреть
вперед
и
заботиться
о
себе
-Asi
que
hoy
nos
vamos
a
dar
una
buena
juerga
tu
y
yo
- Так
что
сегодня
мы
с
тобой
устроим
хорошую
тусовку
-Eso
es
lo
que
pega!
- Вот
это
по
делу!
-Llama
a
los
compadres
que
nos
vamos
niño
- Звони
корешам,
мы
выдвигаемся,
пацан
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Escuchalo)
Для
отрыва,
(Слышишь?)
Hace
calor,
(Dale
al
ron)
Жарко,
(Наливай
ром)
Un
dia
perfecto
pá
fumarnoslo
to'
(Prendelo
bro)
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
(Поджигай,
бро)
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Vivelo)
Для
отрыва,
(Проживи
это)
Hace
calor
(Sudalo)
Жарко
(Пропотей)
Un
dia
perfecto
pá
fumarnoslo
tó
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
Hoy
hace
mas
calor
que
en
julio,
tirando
con
mi
nena
pal
estudio,
soltando
humo
de
polen
vuela
alto
el
vagabundo,
el
mundo
se
rompe
pero
hoy
quiero
condumio
en
mi
copa
y
liarla
con
la
tropa.
Сегодня
жарче,
чем
в
июле,
тащу
свою
девчонку
в
студию,
выпуская
дым
пыльцы,
высоко
летит
бродяга,
мир
рушится,
но
сегодня
я
хочу
выпивку
в
своем
бокале
и
зажечь
с
толпой.
El
dia
de
la
marmota,
olvida
los
problemas
y
mira
el
mar
desde
las
rocas,
aparta
toda
la
mierda
y
solo
piensa
en
tus
pelotas,
esto
hazlo
por
tus
huevos,
День
сурка,
забудь
о
проблемах
и
смотри
на
море
со
скал,
отбрось
все
дерьмо
и
думай
только
о
своих
яйцах,
сделай
это
ради
себя,
Disfruta
esta
vida
loca...
esta
vida
loca...
Наслаждайся
этой
безумной
жизнью...
этой
безумной
жизнью...
Ya
sabes
lo
que
te
toca
caniho,
este
dia
es
mio,
rios
de
ron!!,
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
делать,
братан,
этот
день
мой,
реки
рома!!,
Si
ves
a
10
Uruk
hais
por
tu
camino,
esquivalo
los
asesinos
del
alcohol,
se
los
cargan
de
dos
en
dos.
Если
увидишь
10
уруков
на
своем
пути,
уклоняйся
от
убийц
алкоголя,
они
убирают
их
по
двое.
Hoy
ahi
reunion
de
corazon
y
via
libre
pal
descontrol
(More
fyah)
Сегодня
встреча
от
души
и
зеленый
свет
для
отрыва
(Больше
огня)
Bajo
el
sol
esto
entra
como
el
agua,
con
to
la
que
esta
cayendo,
sienta
bien
un
dia
de
farra,
vaciando
jarras
de
hidro-miel,
sonrisas
y
placer,
huele
a
verano
en
la
M,
su
perfume
de
mujer
te
embriaga.
Под
солнцем
это
заходит
как
вода,
со
всем,
что
происходит,
хорошо
sienta
un
dia
de
farra,
опустошая
кружки
с
медовухой,
улыбки
и
удовольствие,
пахнет
летом
в
М,
ее
женский
парфюм
опьяняет.
Malaga,
costa
y
ganja,
musica
por
to
lo
alto
y
naufraga...
naufraga!
Малага,
побережье
и
ганджа,
музыка
на
всю
катушку
и
потерпи
крушение...
потерпи
крушение!
De
españa
al
espacio,
del
sur
a
tu
casa,
la
vida
son
momentos
homie
rompe
tu
lanza!!
Из
Испании
в
космос,
с
юга
к
тебе
домой,
жизнь
- это
моменты,
homie,
сломай
свое
копье!!
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Escuchalo)
Для
отрыва,
(Слышишь?)
Hace
calor,
(Dale
al
ron)
Жарко,
(Наливай
ром)
Un
dia
perfecto
pá
fumarlo
to'
(Prendelo
bro)
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
(Поджигай,
бро)
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Vivelo)
Для
отрыва,
(Проживи
это)
Hace
calor
(Sudalo)
Жарко
(Пропотей)
Un
dia
perfecto
pá
fumarnoslo
tó
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
-Marrones
no
hom!!
- Никаких
косяков,
чувак!!
-¿Como
sigue
la
cosa?
- Как
дела?
-Pues
no
veas
como
voy
ya
primo
- Да
ты
посмотри,
как
я
уже,
братан
-¿Estas
mejor
ya,
no?
- Тебе
уже
лучше,
да?
-No...
Nada...
- Нет...
Ничего...
-Yo
tambien,
agustito
con
mi
gente
- Я
тоже,
кайфую
со
своими
людьми
-Esto
es
un
fieston
primo!!
- Это
просто
отпадная
вечеринка,
братан!!
-Eso
es
lo
que
pagaba
ioo!!
- Вот
за
это
я
и
платил!!
Deja
al
lao
los
males
hoy
toca
party
y
llama
a
los
compadres
que
no
falte
naide...
no,
desde
la
costa
del
sol
brindando
con
amor,
no
queremos
penas
sumate
al
vacilon.
Оставь
проблемы,
сегодня
вечеринка,
и
зови
корешей,
чтобы
никого
не
не
хватало...
нет,
с
солнечного
побережья,
чокаясь
с
любовью,
мы
не
хотим
печали,
присоединяйся
к
веселью.
Deja
los
males
hoy
toca
party
y
llama
a
los
compadres
que
no
falte
naide...
no,
desde
la
costa
del
sol
brindando
con
amor,
no
queremos
penas
sumate
al
vacilon.
Оставь
проблемы,
сегодня
вечеринка,
и
зови
корешей,
чтобы
никого
не
не
хватало...
нет,
с
солнечного
побережья,
чокаясь
с
любовью,
мы
не
хотим
печали,
присоединяйся
к
веселью.
Compartiendo
con
mi
gente,
digan
presente,
el
sol
pegando
fuerte
y
aroma
de
kenke,
nos
vamos
de
fiesta,
con
la
mente
puesta
en
disfrutar
el
dia
y
que
no
pare
la
juerga,
despeja
la
cabeza,
coje
una
cerveza,
rulate
esa
ganja
dame
que
la
prenda,
estan
to's
los
"frendas",
ya
he
perdio
la
cuenta,
venian
como
80
pa
reventar
la
tienda
High
grade!!,
frente
al
mar
estamos
OK,
pidele
mas
musica
al
DJ,
que
esto
no
se
acabe,
que
el
ritmo
no
pare,
que
estamos
de
fiesta
y
mi
gente
ya
lo
sabe.
Делюсь
с
моими
людьми,
скажите
"присутствую",
солнце
сильно
печет,
и
аромат
кекса,
мы
идем
на
вечеринку,
с
мыслью
о
том,
чтобы
наслаждаться
днем
и
чтобы
тусовка
не
прекращалась,
прочисти
голову,
возьми
пиво,
скрути
эту
ганджу,
дай
мне
ее
зажечь,
все
"френды"
здесь,
я
уже
сбился
со
счета,
их
было
около
80,
чтобы
разнести
магазин
High
grade!!,
напротив
моря,
у
нас
все
ОК,
попроси
у
диджея
больше
музыки,
чтобы
это
не
заканчивалось,
чтобы
ритм
не
прекращался,
мы
на
вечеринке,
и
мои
люди
это
знают.
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Escuchalo)
Для
отрыва,
(Слышишь?)
Hace
calor,
(Dale
al
ron)
Жарко,
(Наливай
ром)
Un
dia
perfecto
pá
fumarlo
to'
(Prendelo
bro)
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
(Поджигай,
бро)
Pasa
lo
malo
y
calienta
el
sol
(Bong!!)
Плохое
проходит,
и
солнце
греет
(Бульк!!)
Un
día
perfecto
pa'
juntarnos
to's
Идеальный
день,
чтобы
собраться
всем
вместе
Pa'l
descontrol,
(Vivelo)
Для
отрыва,
(Проживи
это)
Hace
calor
(Sudalo)
Жарко
(Пропотей)
Un
dia
perfecto
pá
fumarnoslo
tó
Идеальный
день,
чтобы
скурить
всё
-Marrones
no
hom!!
- Никаких
косяков,
чувак!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.