Текст и перевод песни Gordo Master - El Intocable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Intocable
The Untouchable
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer.eeoo
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
eeoo
Sigo
fiel
con
los
míos
de
ley...
eeoo
I'm
still
loyal
to
my
people...
eeoo
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer...
voy
marcando
tu
piel,
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
I'm
marking
your
skin,
El
mundo
es
una
gran
G.soy
intocable
men.
The
world
is
a
big
G,
I'm
an
untouchable
man.
Rata,
es
lo
que
te
encuentras
en
esta
cloaca,
Rat,
is
what
you
find
in
this
sewer,
Quieren
desprestigiarme
pero
mi
voz
las
aplaca.
They
want
to
discredit
me,
but
my
voice
silences
them.
Faltas
de
respeto
hacia
el
que
destaca,
Lack
of
respect
for
the
one
who
stands
out,
En
el
punto
de
mira
porque
voy
partiendo
placas.
In
the
crosshairs
because
I'm
breaking
records.
Atacan
cuando
no
pueden
demostrar
ná,
They
attack
when
they
can't
prove
anything,
Se
las
dan
de
talegueros
y
lo
saben
en
su
ciudad
They
act
like
gangsters
and
they
know
it
in
their
city
Que
el
bufón
de
la
corte
a
rey
nunca
llegará,
That
the
court
jester
will
never
become
king,
Vacilas
de
una
corona
que
no
vale
pa'
reinar
y
me
encanta,
You
boast
of
a
crown
that
is
not
worth
reigning
and
I
love
it,
Tu
fustración
y
tus
mentiras,
Your
frustration
and
your
lies,
Todo
cae
por
su
peso
en
esto
que
llamamos
vida.
Everything
falls
into
place
in
this
thing
we
call
life.
Nadie
conspira
contra
nadie,
esto
es
un
simple
baile,
No
one
conspires
against
anyone,
this
is
a
simple
dance,
Pa'
mí
ya
es
rutina
lo
que
tu
hables.
For
me
it's
already
routine
for
you
to
talk.
El
intocable,
esquivo
balas
y
lo
escribo
con
sangre,
The
untouchable,
I
dodge
bullets
and
write
it
with
blood,
Soy
al
que
llaman
cuando
el
tema
está
que
arde.
I'm
the
one
they
call
when
things
are
on
fire.
No
es
tiempo
pa'cobardes,
no
quiero
más
alardes,
It's
not
time
for
cowards,
I
don't
want
any
more
fanfare,
Tu
piénsatelo
bien
o
acabarás
colgao
de
un
cable.
Think
carefully
or
you'll
end
up
hanging
from
a
cable.
No
fardes
si
no
puedes
mantener
el
norte,
Don't
brag
if
you
can't
stay
on
course,
En
mi
ciudad
yo
soy
el
boss
al
Gordo
todos
lo
conocen
In
my
city
I'm
the
boss,
everyone
knows
Gordo
Sin
excepciones,
sin
buscar
más
galones,
Without
exceptions,
without
looking
for
more
stripes,
Mi
nombre
ya
es
grande
como
el
de
los
faraones.
My
name
is
already
great
like
that
of
the
pharaohs.
Yo
mando
en
mi
juego
y
en
todas
mis
acciones,
I
rule
my
game
and
all
my
actions,
No
tengo
marionetas
pa
ocultarme
en
sus
faldones.
I
don't
have
puppets
to
hide
in
their
skirts.
No
a
los
mediocres,
no
a
los
simplones,
No
to
the
mediocre,
no
to
the
simpletons,
No
a
las
estrellas
cegás
por
los
subidones.
No
to
the
stars
blinded
by
the
highs.
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer...
sin
miedo
guerrero...
eeoo
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
fearless
warrior...
eeoo
Sigo
fiel
con
los
mios
de
ley.sin
peros
sin
celos...
eeoo
I'm
still
loyal
to
my
people...
no
buts
no
jealousy...
eeoo
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer...
a
fuego
voy
marcando
tu
piel
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
I'm
marking
your
skin
with
fire
El
mundo
es
una
gran
G.soy
intocable
men.
The
world
is
a
big
G,
I'm
an
untouchable
man.
Tumbas
pa'
to
esa
gente
que
se
esconde,
Graves
for
all
those
people
who
hide,
Está
el
que
va
de
gánster
y
llora
por
los
rincones.
There's
the
one
who
plays
gangster
and
cries
in
the
corners.
Bombas
en
las
puertas
de
esos
matones,
Bombs
at
the
doors
of
those
thugs,
Yo
tengo
sentimientos,
nadie
juega
con
Caponne.
I
have
feelings,
no
one
messes
with
Capone.
Estorban,
el
mar
está
lleno
de
soplones,
They
get
in
the
way,
the
sea
is
full
of
snitches,
Zapatos
de
cemento
y
fuera
sin
contemplaciones.
Cement
shoes
and
out
without
hesitation.
Ya
está
bien
de
bocones
que
intentan
dar
lecciones
Enough
of
the
loudmouths
trying
to
give
lessons
Y
solo
son
ladrones
que
buscan
mas
alusiones.
And
they're
just
thieves
looking
for
more
allusions.
Retumba
mi
voz
en
la
mente
del
culpable,
My
voice
reverberates
in
the
mind
of
the
guilty,
Mis
actos
son
loables,
los
tuyos
son
miserables.
My
actions
are
laudable,
yours
are
miserable.
Vivir
con
humildad
es
lo
que
hace
grande
al
intocable
Living
with
humility
is
what
makes
the
untouchable
great
Y
no
mirar
por
encima
del
hombro
nunca
a
nadie.
And
never
look
down
on
anyone.
Un
rastro
de
fiambres
dejo
con
cada
trazo,
A
trail
of
cold
cuts
I
leave
with
every
stroke,
No
tengo
un
treinta
y
ocho,
mis
letras
son
mis
balazos.
I
don't
have
a
thirty-eight,
my
lyrics
are
my
bullets.
Se
acabó
tu
plazo,
no
es
recomendable
Your
time
is
up,
it's
not
advisable
Soltar
pistoletazos
cuando
no
te
traga
nadie.
Shooting
when
no
one
likes
you.
Lastre,
mi
dominio
aquí
es
constante,
Ballast,
my
domain
here
is
constant,
Yo
no
permito
que
hable
de
mi
gente
un
sin
carácter.
I
don't
allow
a
spineless
person
to
talk
about
my
people.
Clase,
mi
doctrina
es
lo
que
imparte,
Class,
my
doctrine
is
what
it
imparts,
De
la
familia
no
se
habla
y
menos
pa
ensuciarles.
We
don't
talk
about
family,
let
alone
smear
them.
¡Al
traste!
el
que
se
crea
muy
importante,
Down
with!
whoever
thinks
they
are
very
important,
No
quiero
a
esos
pedantes,
patético
gran
piante.
I
don't
want
those
pedants,
pathetic
big
crybaby.
Os
llevo
por
delante,
acabaré
triunfante,
I'll
take
you
ahead,
I'll
end
up
triumphant,
éste
es
el
detonante
de
una
carrera
aplastante.
This
is
the
trigger
for
a
crushing
career.
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer...
sin
miedo
guerrero...
eeoo
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
fearless
warrior...
eeoo
Sigo
fiel
con
los
mios
de
ley.sin
peros
sin
celos...
eeoo
I'm
still
loyal
to
my
people...
no
buts
no
jealousy...
eeoo
Sigo
en
pie
y
no
voy
a
caer...
a
fuego
voy
marcando
tu
piel
I'm
still
standing
and
I'm
not
going
to
fall...
I'm
marking
your
skin
with
fire
El
mundo
es
una
gran
G.soy
intocable
men.
The
world
is
a
big
G,
I'm
an
untouchable
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Duarte Roman, Aitor Millan Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.